Quia vidisti me (Luca Marenzio): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(started)
 
m (Text replace - ' ' to ' ')
Line 22: Line 22:
|valign="top" width=50%|
|valign="top" width=50%|
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}
Quia vidisti me, Thoma, credidisti: beati qui non viderunt et crediderunt. Alleluia.<br>
Quia vidisti me, Thoma, credidisti: beati qui non viderunt et crediderunt. Alleluia.<br>
|valign="top" width=50%|
|valign="top" width=50%|
{{Text|English}}
{{Text|English}}
Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. Alleluia.<br>
Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. Alleluia.<br>
(John 20:29)
(John 20:29)
|}
|}

Revision as of 12:06, 7 February 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #25359:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif 
Editor: Ross Jallo (submitted 2012-01-12).   Score information: Letter, 4 pages, 47 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Original pitch; note values reduced.

General Information

Title: Quia vidisti me
Composer: Luca Marenzio

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1585

Description: This motet, written for the Feast of St. Thomas (but also appropriate for the Octave of Easter), is found in the composer's collection Motectorum pro Festis Totius Anni (first edition printed at Rome by A. Gardano in 1585, second edition printed at Venice by A. Vincenti in 1588).

Original text and translations

Latin.png Latin text Quia vidisti me, Thoma, credidisti: beati qui non viderunt et crediderunt. Alleluia.

English.png English text Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. Alleluia.
(John 20:29)