Quid commisisti, O dulcissime puer, SWV 56 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}")
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2021-" to "*{{PostedDate|2021-")
 
(21 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2015-04-19}} {{CPDLno|35145}} [[Media:Quid_commisisti_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Quid_commisisti_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Quid_commisisti_Schutz.capx|{{Capx}}]]  
*{{PostedDate|2021-06-27}} {{CPDLno|64902}} Full score: [[Media:Schütz_QuidCommisisti.pdf|{{pdf}}]] Basso Continuo: [[Media:Schütz_QuidCommisisti_bc.pdf|{{pdf}}]][[Media:Schütz_QuidCommisisti.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_QuidCommisisti_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_QuidCommisisti_cpdl.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|Gerd Eichler|2021-06-27}}{{ScoreInfo|A4|5|163}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|{{EichlerEditionOriginal}}.}}
 
*{{PostedDate|2015-04-19}} {{CPDLno|35145}} [[Media:Quid_commisisti_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Quid_commisisti_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Quid_commisisti_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Quid_commisisti_Schutz.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2015-04-19}}{{ScoreInfo|A4|5|76}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2015-04-19}}{{ScoreInfo|A4|5|76}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Clefs modernised. Source may be found at IMSLP.
:{{EdNotes|Clefs modernised. Source may be found at IMSLP.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Quid commisisti, O dulcissime puer, SWV 56''<br>
{{Title|''Quid commisisti, O dulcissime puer, SWV 56''}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Lyricist|Augustine of Hippo}}
{{Lyricist|Augustine of Hippo}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|Basso continuo}}
{{Instruments|Basso continuo}}
{{Published|''Cantiones Sacrae Freiburg, 1625, no. 4''}}
{{Pub|1|1625|in ''{{NoCo|Cantiones sacrae, Op. 4}}''|no=4}}
 
{{Pub|2|1887|in ''[[Heinrich Schütz: Sämtliche Werke]]''|vol=Volume 4|no=4}}
'''Description:''' This is the first part of Schütz's 5-part set of Passion motets (SWV 56-60). Second part is ''[[Ego sum tui plaga doloris, SWV 57 (Heinrich Schütz)|Ego sum tui plaga doloris]]''; third part is ''[[Ego enim inique egi, SWV 58 (Heinrich Schütz)|Ego enim inique egi]]''; fourth part is ''[[Quo, nate Dei, quo tua descendit humilitas, SWV 59 (Heinrich Schütz)|Quo, nate Dei]]''; fifth part is ''[[Calicem salutaris accipiam, SWV 60 (Heinrich Schütz)|Calicem salutaris accipiam]]''.
{{Pub|3|2004|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 8|no=4}}
 
{{Descr|This is the first part of Schütz's 5-part set of Passion motets (SWV 56-60). Second part is ''[[Ego sum tui plaga doloris, SWV 57 (Heinrich Schütz)|Ego sum tui plaga doloris]]''; third part is ''[[Ego enim inique egi, SWV 58 (Heinrich Schütz)|Ego enim inique egi]]''; fourth part is ''[[Quo, nate Dei, quo tua descendit humilitas, SWV 59 (Heinrich Schütz)|Quo, nate Dei]]''; fifth part is ''[[Calicem salutaris accipiam, SWV 60 (Heinrich Schütz)|Calicem salutaris accipiam]]''.}}
'''External websites:'''
{{#ExtWeb:}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{top}}
Line 27: Line 30:
ut adeo tractareris?
ut adeo tractareris?
Quod scelus tuum,
Quod scelus tuum,
quae noxa tua,  
quae noxa tua,
quae causa mortis,
quae causa mortis,
quae occasio tuae damnationis?}}
quae occasio tuae damnationis?}}
 
{{mdl|3}}
{{Translation|Dutch|
{{Translation|Dutch|
Wat heb je misdaan, o liefste jongen
Wat heb je misdaan, o liefste jongen
dat je zó gevonnist wordt,  
dat je zó gevonnist wordt,
o allerbeminnelijkste jongeman?
o allerbeminnelijkste jongeman?

dat je het tot zover hebt laten komen?

dat je het tot zover hebt laten komen?
Line 41: Line 44:
Wat is de aanleiding van jouw verdoemenis?}}
Wat is de aanleiding van jouw verdoemenis?}}
{{Translator| Anton Hendriks, Ben Terstegge, Hanneke Pot}}
{{Translator| Anton Hendriks, Ben Terstegge, Hanneke Pot}}
{{mdl}}
{{mdl|3}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
What have you done, O sweetest boy,
What have you done, O sweetest boy,
Line 50: Line 53:
What is the cause of your death,
What is the cause of your death,
What the reason for your condemnation?}}
What the reason for your condemnation?}}
{{Translator|Pamela Dellal| ©}} courtesy Emmanuel Music, Boston, MA USA www.emmanuelmusic.org
{{Translator|Pamela Dellal| ©}} courtesy Emmanuel Music, Boston, MA USA www.emmanuelmusic.org
{{btm}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Latest revision as of 17:57, 1 January 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-06-27)  CPDL #64902:  Full score:   Basso Continuo:       
Editor: Gerd Eichler (submitted 2021-06-27).   Score information: A4, 5 pages, 163 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from original print, Mensurstrich layout, original key signature and note values, clefs modernized, musica ficta clearly marked..
  • (Posted 2015-04-19)  CPDL #35145:         
Editor: James Gibb (submitted 2015-04-19).   Score information: A4, 5 pages, 76 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Clefs modernised. Source may be found at IMSLP.

General Information

Title: Quid commisisti, O dulcissime puer, SWV 56
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Augustine of Hippo

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: Basso continuo

First published: 1625 in Cantiones sacrae, Op. 4, no. 4
    2nd published: 1887 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 4, no. 4
    3rd published: 2004 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 8, no. 4
Description: This is the first part of Schütz's 5-part set of Passion motets (SWV 56-60). Second part is Ego sum tui plaga doloris; third part is Ego enim inique egi; fourth part is Quo, nate Dei; fifth part is Calicem salutaris accipiam.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Quid commisisti, O dulcissime puer,
ut sic judicareris, O amantissime juvenis,
ut adeo tractareris?
Quod scelus tuum,
quae noxa tua,
quae causa mortis,
quae occasio tuae damnationis?

Dutch.png Dutch translation

Wat heb je misdaan, o liefste jongen
dat je zó gevonnist wordt,
o allerbeminnelijkste jongeman?

dat je het tot zover hebt laten komen?

Wat is jouw misdaad?
wat is jouw vergrijp?

Wat is de reden van jouw dood

Wat is de aanleiding van jouw verdoemenis?

Translation by Anton Hendriks, Ben Terstegge, Hanneke Pot
English.png English translation

What have you done, O sweetest boy,
That you are judged so; O most lovely youth,
That you are brought to this?
What is your offence,
What your crime,
What is the cause of your death,
What the reason for your condemnation?

Translation by Pamela Dellal © courtesy Emmanuel Music, Boston, MA USA www.emmanuelmusic.org