Quiescat vox tua (Giaches de Wert): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{NewWork|2014-05-30}}" to "{{NewWork|2014-05-30}}Category:Posting datedCategory:2014-05-30{{#ifexpr:{{#time:Ymd|20140530+30days}}<{{#time:Ymd}}|Category:Posted over 30 days ago}}{{#ifexpr:{{#time:Ymd|20140530+90days}}<{{#time:)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2014-05-30}} {{CPDLno|32140}} [{{filepath:De_Wert-Quiescat.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:De_Wert-Quiescat-MID.mid}} {{mid}}] [{{filepath:De_Wert-Quiescat-XML.zip}} MusicXML]  
*{{NewWork|2014-05-30}}[[Category:Posting dated]][[Category:2014-05-30]]{{#ifexpr:{{#time:Ymd|20140530+30days}}<{{#time:Ymd}}|[[Category:Posted over 30 days ago]]}}{{#ifexpr:{{#time:Ymd|20140530+90days}}<{{#time:Ymd}}|[[Category:Posted over 90 days ago]]}} {{CPDLno|32140}} [{{filepath:De_Wert-Quiescat.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:De_Wert-Quiescat-MID.mid}} {{mid}}] [{{filepath:De_Wert-Quiescat-XML.zip}} MusicXML]  
{{Editor|Renato Calcaterra|2014-05-30}}{{ScoreInfo|A4|7|214}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Renato Calcaterra|2014-05-30}}{{ScoreInfo|A4|7|214}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' The source (MusicXML) file is zipped
:'''Edition notes:''' The source (MusicXML) file is zipped

Revision as of 20:20, 26 August 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Renato Calcaterra (submitted 2014-05-30).   Score information: A4, 7 pages, 214 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The source (MusicXML) file is zipped

General Information

Title: Quiescat vox tua
Composer: Giaches de Wert
Lyricist:

Number of voices: 6vv   Voicing: SAATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: 1583

Description: The notes' values and the accidentals are as in the original edition. The 'musica ficta' suggestions are in the MIDI and the MusicXML files.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Quiescat vox tua a ploratu
et oculi tui a lacrimis
Qui dispersit Israel congregabit eum,
et custodiet sicut pastor gregem suum.

Revertentur filii tui ad terminos suos,
convertam luctum eorum in gaudium,
et consolabor eos, et lætificabo a dolore suo.

English.png English translation

Let thy voice cease from weeping,
and thy eyes [from] tears.
He that scattered Israel will gather him:
and he will keep him as the shepherd doth his flock.

The children shall return to their own borders,
I will turn their mourning into joy, and will comfort them,
and make them joyful after their sorrow.

(Douay-Rheims Bible: selected texts from Jeremiah Chapter 31)