Quis dabit ex Sion (Nobuaki Izawa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2020-01-07}} {{CPDLno|56570}} [[Media:Izawa_quisdabitexsion.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Izawa_quisdabitexsion.mid|{{mid}}]]  
*{{PostedDate| 2020-01-07}} {{CPDLno|56570}} [[Media:Izawa_quisdabitexsion.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Izawa_quisdabitexsion.mid|{{mid}}]]
{{Editor|Nobuaki Izawa|2020-01-07}}{{ScoreInfo|A4|3|112}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}}
{{Editor|Nobuaki Izawa|2020-01-07}}{{ScoreInfo|A4|3|112}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Quis dabit ex Sion''<br>
{{Title|''Quis dabit ex Sion''}}
{{Composer|Nobuaki Izawa}}
{{Composer|Nobuaki Izawa}}
'''Source of text:''' [[Psalm 14|Psalm 14(13 Vulgate)]] : 7
'''Source of text:''' [[Psalm 14|Psalm 14(13 Vulgate)]] : 7


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets|Communions}} for {{Cat|Lent III|Monday of Lent III (1962 Missal)}}
{{Genre|Sacred|Motets|Communions}} for {{Cat|Lent III|Monday of Lent III (1962 Missal)}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|2020}}
{{Pub|1|2020}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Psalm 14|, v. 7}}.
{{LinkText|Psalm 14|, v. 7}}.
Line 27: Line 24:
Quis dabit ex Sion salutare Israel?
Quis dabit ex Sion salutare Israel?
Cum averterit Dominus captivitatem plebis suae,
Cum averterit Dominus captivitatem plebis suae,
exsultabit Jacob, et laetabitur Israel.
exsultabit Jacob, et laetabitur Israel.}}
}}
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Who shall give out of Sion the salvation of Israel?
Who shall give out of Sion the salvation of Israel?
When the Lord shall have turned away the captivity of his people,
When the Lord shall have turned away the captivity of his people,
Jacob shall rejoice and Israel shall be glad.
Jacob shall rejoice and Israel shall be glad.}}
}}
{{Bottom}}
{{Bottom}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Latest revision as of 01:38, 29 August 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-01-07)  CPDL #56570:     
Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2020-01-07).   Score information: A4, 3 pages, 112 kB   Copyright: CC BY NC ND
Edition notes:

General Information

Title: Quis dabit ex Sion
Composer: Nobuaki Izawa
Source of text: Psalm 14(13 Vulgate) : 7

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotetCommunion for Monday of Lent III (1962 Missal)

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 2020
Description: 

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 14, v. 7 .

Latin.png Latin text

Quis dabit ex Sion salutare Israel?
Cum averterit Dominus captivitatem plebis suae,
exsultabit Jacob, et laetabitur Israel.

English.png English translation

Who shall give out of Sion the salvation of Israel?
When the Lord shall have turned away the captivity of his people,
Jacob shall rejoice and Israel shall be glad.