Ragion'è ben ch'alcuna volta (Jacquet de Berchem): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - '[http://www.cpdl.org/wiki' to '[{{SERVER}}/wiki')
m (→‎Music files: Applied 'filepath')
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|21782}} [{{SERVER}}/wiki/images/4/4e/De_Berchem_-_Ragion_e_ben_ch%27alcuna.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/c/ce/De_Berchem_-_Ragion_e_ben_ch%27alcuna.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/4/4d/De_Berchem_-_Ragion_e_ben_ch%27alcuna.mus Finale 2010]
*{{CPDLno|21782}} [{{filepath:De_Berchem_-_Ragion_e_ben_ch'alcuna.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:De_Berchem_-_Ragion_e_ben_ch'alcuna.mid}} {{mid}}] [{{filepath:De_Berchem_-_Ragion_e_ben_ch'alcuna.mus}} Finale 2010]
{{Editor|Walker Boyle|2010-06-14}}{{ScoreInfo|Letter|4|105}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
{{Editor|Walker Boyle|2010-06-14}}{{ScoreInfo|Letter|4|105}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from 1581 Gardane edition of "Il primo libro de' madrigali a 4 voci." Musica ficta applied to cadences - all naturals added by the editor.
:'''Edition notes:''' Transcribed from 1581 Gardane edition of "Il primo libro de' madrigali a 4 voci." Musica ficta applied to cadences - all naturals added by the editor.

Revision as of 12:23, 20 May 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #21782:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif [ Finale 2010]
Editor: Walker Boyle (submitted 2010-06-14).   Score information: Letter, 4 pages, 105 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Transcribed from 1581 Gardane edition of "Il primo libro de' madrigali a 4 voci." Musica ficta applied to cadences - all naturals added by the editor.

General Information

Title: Ragion' è ben ch'alcuna volta
Composer: Jacquet de Berchem
Lyricist: Francesco Petrarca

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: 1539

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Ragion è ben ch'alcuna volta io canti,
però ch' ò sospirate sì gran tempo;
che mai non incomincio assai per tempo
per adequar col riso i dolor tanti.
Et s'io potesse far ch' agli occhi santi
porgesse alcun diletto
qualche dolce mio detto,
o me beato sopra gli altri amanti!
Ma più quand' io dirò senza mentire:
"Donna mi prega, per ch'io voglio dire."

English.png English translation

It is just that at some time I sing,
since I have sighed for so long a time;
that I shall never begin soon enough
to make my smiling equal so many sorrows.
And if I could make some sweet saying of mine
give delight to those holy eyes,
oh me blessed above other lovers!
But most when I can say without lying:
"A lady begs me; therefore I wish to speak."