Reposons nous (Pierre de Manchicourt): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "MUS}} {{mus}}] {{Editor|André Vierendeels" to "MUS}} Finale 2008] {{mus}} {{Editor|André Vierendeels")
(Pub template)
 
(20 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2013-03-28}} {{CPDLno|28656}} [[Media:Manchicourt-Reposons_nous.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Manchicourt-Reposons_nous.MID|{{mid}}]] [[Media:Manchicourt-Reposons_nous.mxl|{{XML}}]] [[Media:Manchicourt-Reposons_nous.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
* {{CPDLno|28656}} [{{filepath:Manchicourt-Reposons_nous.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Manchicourt-Reposons_nous.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Manchicourt-Reposons_nous.MUS}} Finale 2008] {{mus}}
{{Editor|André Vierendeels|2013-03-28}}{{ScoreInfo|A4|4|97}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2013-03-28}}{{ScoreInfo|A4|4|97}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}
 
==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Reposons nous''<br>
{{Title|''Reposons nous''}}
{{Composer|Pierre de Manchicourt}}
{{Composer|Pierre de Manchicourt}}
 
{{Voicing|4|SATT}}<br>
{{Voicing|4|SATT}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Language|French}}
{{Language|French}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1544
{{Pub|1|1544|in ''{{NoComp|Second livre des chansons a quatre parties|Tielman Susato}}''|no=2}}
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
'''External websites:'''
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French}}
{{top}}{{Text|French|
<poem>
Reposons nous entre nous amoureulx,
Reposons nous entre nous amoureulx,  
du temps jadis la saison est passée
du temps jadis la saison est passée  
et ne fréquenterons plus en la baisée,
et ne fréquenterons plus en la baisée,  
car les retours en sont fort dangereux,
car les retours en sont fort dangereux,  
fuyons toujours ces passages périlleux
fuyons toujours ces passages périlleux  
et ces fillettes cachant marée
et ces fillettes cachant marée  
avec gallans pour estre plus joyeulx.
avec gallans pour estre plus joyeulx.


<b>Modern French</b>
<b>Modern French</b>
Reposons-nous, entre nous amoureux,  
Reposons-nous, entre nous amoureux,
du temps jadis, la saison est passée  
du temps jadis, la saison est passée
et ne fréquenterons plus la baisée,  
et ne fréquenterons plus la baisée,
car les retours en sont fort dangereux.  
car les retours en sont fort dangereux.
Fuyons toujours ces passages perilleux  
Fuyons toujours ces passages perilleux
et ces fillettes cachant marée avec gallants  
et ces fillettes cachant marée avec gallants
pour être plus joyeux.
pour être plus joyeux.}}
</poem>
{{mdl}}
 
{{Translation|English|
 
{{Translation|English}}
<poem>
Let us rest a little, just the two of us,
Let us rest a little, just the two of us,
from our past time, our season's over
from our past time, our season's over
Line 50: Line 42:
Let us flee from those tricky roads
Let us flee from those tricky roads
and from girls who cover up their tricks with gallantry
and from girls who cover up their tricks with gallantry
to appear more joyful.
to appear more joyful.}}
</poem>
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 22:35, 22 October 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-03-28)  CPDL #28656:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-03-28).   Score information: A4, 4 pages, 97 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Reposons nous
Composer: Pierre de Manchicourt

Number of voices: 4vv   Voicing: SATT
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1544 in Second livre des chansons a quatre parties, no. 2
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Reposons nous entre nous amoureulx,
du temps jadis la saison est passée
et ne fréquenterons plus en la baisée,
car les retours en sont fort dangereux,
fuyons toujours ces passages périlleux
et ces fillettes cachant marée
avec gallans pour estre plus joyeulx.

Modern French
Reposons-nous, entre nous amoureux,
du temps jadis, la saison est passée
et ne fréquenterons plus la baisée,
car les retours en sont fort dangereux.
Fuyons toujours ces passages perilleux
et ces fillettes cachant marée avec gallants
pour être plus joyeux.

English.png English translation

Let us rest a little, just the two of us,
from our past time, our season's over
and we shall never touch again,
since going there is mighty dangerous.
Let us flee from those tricky roads
and from girls who cover up their tricks with gallantry
to appear more joyful.