Rigida Eurilla (Giovanni Girolamo Kapsperger): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{NewWork|2013" to "{{PostedDate|2013")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Italian}}
{{Text|Italian|
<poem>
Rigida'Eurilla  
Rigida'Eurilla  
che scintilla  
che scintilla  
Line 45: Line 44:
che t'in aspra il se no e'l volto,  
che t'in aspra il se no e'l volto,  
d'Amor' soavi dardi,
d'Amor' soavi dardi,
ben speromille sguardi.
ben speromille sguardi.}}
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 19:52, 13 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: André Vierendeels (submitted 2012-10-17).   Score information: A4, 2 pages, 20 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Rigida Eurilla
Composer: Johannes Hieronymus Kapsberger

Number of voices: 1v   Voicing: S

Genre: SecularLute song

Language: Italian
Instruments: Basso continuo

Published: 1619

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Rigida'Eurilla
che scintilla
nel tuo cor d'Amor non senti,
da miei lamenti sprezz'il suono,
e mi negh'un sguardo in dono,
dunque a mia vit'acerba,
qual guiderdon si serba.

Lusinga il core,
dolce Amore,
co'l tesor di tua beltade,
tua crudeltade, tra sospiri,
poscia'il nutr'e tra martiri,
e perche a torto io muoia,
mi fu ri'ognnitua gioia.

Se mai ricetto,
nel bel petto,
Apri al foc'ond'in mi sfaccio,
se'l duro giacco, fia mai sciolto,
che t'in aspra il se no e'l volto,
d'Amor' soavi dardi,
ben speromille sguardi.