Rosmarin, Op. 62, No. 1 (Johannes Brahms): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'Finale-199' to 'Finale 199')
(→‎Music files: (PDF and MuseScore files))
(30 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2019-09-28}} {{CPDLno|55453}} [http://www.cafe-puccini.dk/Brahms.aspx {{net}}] (PDF and MuseScore files)
{{Editor|Jes Wagner|2019-09-28}}{{ScoreInfo|A4|2|223}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}}
:'''Edition notes:'''
 
*{{CPDLno|21903}} [[Media:Brahms-7_Lieder-op62-1.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Brahms-7_Lieder-op62-1.mid|{{mid}}]]
{{Editor|Robert Urmann|2010-07-02}}{{ScoreInfo|Executive|1|109}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' see [[Sieben Lieder, Op. 62 (Johannes Brahms)|Sieben Lieder, Op. 62]] for a complete edition


*'''CPDL #52:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/brahms/brah-621.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/brahms/brah-621.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/brahms/brah-621.zip Finale 1998]
* {{CPDLno|52}} [[Media:ws-brah-621.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-brah-621.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-brah-621.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-brah-621.mus|{{mus}}]] (Finale 1998)
:'''Editor:''' [[User:Rafael Ornes|Rafael Ornes]] ''(added 1999-01-12)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' 1 pages, 48 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br>
{{Editor|Rafael Ornes|1999-01-12}}{{ScoreInfo|Letter|1|48}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:''' {{MXL}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Rosmarin, Op. 62, No. 1''<br>
'''Title:''' Rosmarin, Op. 62, No. 1 [Rosemary]<br>
'''Composer:''' [[Johannes Brahms]]<br>
'''Work:''' [[Sieben Lieder, Op. 62 (Johannes Brahms)|Sieben Lieder, Op. 62]] [Seven Songs]<br>
{{Composer|Johannes Brahms}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[:Category:Partsongs|Partsongs]] <br>
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' Sämtliche Werke [Complete works], vol. 21<br />
{{Pub|1|1874 September|in [[Sieben Lieder, Op. 62 (Johannes Brahms)|Sieben Lieder, Op. 62]]. Berlin: Simrock}}
{{Pub|2| |Sämtliche Werke, vol. 21}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''
*[http://www.brahms-institut.de/web/bihl_digital/jb_werkekatalog/op_062.html Scanned score] of the first print from Brahms Institute at the University of Music Lübeck (Germany)


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German}}
{| summary="Original text and translations"
| valign="top" width="49%" |
{{Text|German|
'''1. '''Es wollt’ die Jungfrau früh aufstehn,
wollt’ in des Vaters Garten gehn.
Rot’ Röslein wollt’ sie brechen ab,
davon wollt’ sie sich machen
ein Kränzelein wohl schön.
 
'''2. '''Es sollt’ ihr Hochzeitskränzlein sein:
„Dem feinen Knab’, dem Knaben mein.
Ihr Röslein rot, ich brech’ euch ab,
davon will ich mir winden,
ein Kränzelein so schön.“


:Es wollt die Jungfrau früh aufstehn,
'''3. '''Sie ging im Grünen her und hin,
:Wollt in des Vaters Garten gehn,
statt Röslein fand sie Romarin:
:Rot Röslein wollt sie brechen ab,
„So bist du, mein Getreuer, hin!
:Davon wollt sie sich machen
Kein Röslein ist zu finden,
:Ein Kränzelein wohl schön.
kein Kränzelein so schön.


:Es sollt ihr Hochzeitskränzlein sein:
'''4. '''Sie ging im Garten her und hin,
:"Dem feinen Knab, dem Knaben mein,
statt Röslein brach sie Rosmarin:
:Ihr Röslein rot, ich brech dich ab,
„Das nimm du, mein Getreuer, hin!
:Davon will ich mir winden,
Lieg’ bei dir unter Linden,
:Ein Kränzelein so schön."
mein Totenkränzlein schön.“}}
| width="2%" | &nbsp;
| valign="top" width="49%" |


:Sie ging im Grünen her und hin,
{{Translation|English|
:Statt Röslein fand sie Romarin:
'''1. '''At morning’s prime went forth a maid,
:"So bist du, mein Getreuer hin!
and in her father’s garden stray’d.
:Kein Röslein ist zu finden,
She sought for roses white and red,
:Kein Kränzelein so schön."
and meant of them to gather
a garland fair to view.


:Sie ging im Garten her und hin
'''2. '''It was to be her bridal day:
:Statt Röslein brach sie Rosmarin:
‘Oh love, I’ll hold thee dear alway.
:"Das nimm dich mein Getreuer, hin!
I’ll pluck ye roses, white and red,
:Lieg bei dir unter Linden,
that with ye I may bind me
:Mein Totenkränzlein schön."
a garland fair to view.


'''3. '''But stead of roses she could see
no flow’r that bloom’d but Rosemary:
‘And art thou gone, my only love!
No roses more I’ll gather,
no garland fair to view.’


'''4. '''The maiden sought till close of day,
and made her wreath of Rosemary:
‘If thou art dead, my only love!
I’ll sleep beneath the linden,
now life and love adieu.’}}
|}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Partsongs]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 08:17, 18 November 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
ExtMuse3.png MuseScore3
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-09-28)  CPDL #55453:  Network.png (PDF and MuseScore files)
Editor: Jes Wagner (submitted 2019-09-28).   Score information: A4, 2 pages, 223 kB   Copyright: CC BY ND
Edition notes:
  • CPDL #21903:     
Editor: Robert Urmann (submitted 2010-07-02).   Score information: Executive, 1 page, 109 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: see Sieben Lieder, Op. 62 for a complete edition
  • CPDL #00052:        (Finale 1998)
Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-01-12).   Score information: Letter, 1 page, 48 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Rosmarin, Op. 62, No. 1 [Rosemary]
Work: Sieben Lieder, Op. 62 [Seven Songs]
Composer: Johannes Brahms

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularPartsong

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1874 September in Sieben Lieder, Op. 62. Berlin: Simrock
    2nd published:

Description:

External websites:

  • Scanned score of the first print from Brahms Institute at the University of Music Lübeck (Germany)

Original text and translations

German.png German text

1. Es wollt’ die Jungfrau früh aufstehn,
wollt’ in des Vaters Garten gehn.
Rot’ Röslein wollt’ sie brechen ab,
davon wollt’ sie sich machen
ein Kränzelein wohl schön.

2. Es sollt’ ihr Hochzeitskränzlein sein:
„Dem feinen Knab’, dem Knaben mein.
Ihr Röslein rot, ich brech’ euch ab,
davon will ich mir winden,
ein Kränzelein so schön.“

3. Sie ging im Grünen her und hin,
statt Röslein fand sie Romarin:
„So bist du, mein Getreuer, hin!
Kein Röslein ist zu finden,
kein Kränzelein so schön.“

4. Sie ging im Garten her und hin,
statt Röslein brach sie Rosmarin:
„Das nimm du, mein Getreuer, hin!
Lieg’ bei dir unter Linden,
mein Totenkränzlein schön.“

  English.png English translation

1. At morning’s prime went forth a maid,
and in her father’s garden stray’d.
She sought for roses white and red,
and meant of them to gather
a garland fair to view.

2. It was to be her bridal day:
‘Oh love, I’ll hold thee dear alway.
I’ll pluck ye roses, white and red,
that with ye I may bind me
a garland fair to view.’

3. But stead of roses she could see
no flow’r that bloom’d but Rosemary:
‘And art thou gone, my only love!
No roses more I’ll gather,
no garland fair to view.’

4. The maiden sought till close of day,
and made her wreath of Rosemary:
‘If thou art dead, my only love!
I’ll sleep beneath the linden,
now life and love adieu.’