Salve Mater Salvatoris (Jean Mouton): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Recalling information for a non-withdrawn edition) |
m (→Original text and translations: Applied actual Text template) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
Salve mater Salvatoris, | |||
Salve mater Salvatoris, | vas electum, vas honoris, | ||
vas electum, vas honoris, | vas misericordiae, | ||
vas misericordiae, | |||
sis pro nobis fons veniae. | sis pro nobis fons veniae. | ||
}} | |||
{{Translation|English| | |||
Hail, mother of the Saviour, | |||
vessel that was chosen, vessel of honour, | |||
vessel of mercy, | |||
be for us a spring of forgiveness. | |||
}} | |||
{{Translation| | {{Translation|German| | ||
Gegrüßet seist du, Mutter des Heilands, | |||
erwähltes Gefäß, Gefäß der Ehre, | |||
Gefäß der Barmherzigkeit, | |||
sei für uns ein Quell der Vergebung! | |||
}} | |||
Gegrüßet seist du, Mutter des Heilands, | |||
erwähltes Gefäß, Gefäß der Ehre, | |||
Gefäß der Barmherzigkeit, | |||
sei für uns ein Quell der Vergebung! | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 17:48, 30 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #06980: Sibelius 2
- Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2004-05-07). Score information: A4, 3 pages, 76 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Source may not be entirely reliable.
General Information
Title: Salve Mater Salvatoris
Composer: Jean Mouton
Number of voices: 4vv Voicings: SATB or ATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: 1547
Description: From "A General History of Music" by Sir John Hawkins.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Salve mater Salvatoris,
vas electum, vas honoris,
vas misericordiae,
sis pro nobis fons veniae.
English translation
Hail, mother of the Saviour,
vessel that was chosen, vessel of honour,
vessel of mercy,
be for us a spring of forgiveness.
German translation
Gegrüßet seist du, Mutter des Heilands,
erwähltes Gefäß, Gefäß der Ehre,
Gefäß der Barmherzigkeit,
sei für uns ein Quell der Vergebung!