Say not the struggle nought availeth (Samuel Sebastian Wesley): Difference between revisions
(Created page with '==Music files== {{Legend}} *{{NewWork|2009-12-26}} '''CPDL #20682:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/2a/Grace_Dieu_-_Say_not_the_strugg.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wik…') |
mNo edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{NewWork|2009-12-26}} '''CPDL #20682:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/2a/Grace_Dieu_-_Say_not_the_strugg.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/9/99/Grace_Dieu_-_Say_not_the_struggle.mid {{mid}} | *{{NewWork|2009-12-26}} '''CPDL #20682:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/2a/Grace_Dieu_-_Say_not_the_strugg.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/9/99/Grace_Dieu_-_Say_not_the_struggle.mid {{mid}}] | ||
{{Editor|James Gibb|2009-12-26}}{{ScoreInfo|A4|1|19}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|James Gibb|2009-12-26}}{{ScoreInfo|A4|1|19}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 12:59, 30 December 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #20682:
- Editor: James Gibb (submitted 2009-12-26). Score information: A4, 1 page, 19 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Grace Dieu
Composer: Samuel Sebastian Wesley
Lyricist: Arthur Hugh Clough
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn
Language: English
Instruments: a cappella
Published:
Description: Setting of the poem by Arthur Hugh Clough (1819-1861)
External websites:
Original text and translations
English text
1. Say not, 'The stuggle nought availeth;
The labour and the wounds are vain;
The enemy faints not nor faileth,
And as things have been, they remain.'
2. If hopes were dupes, fears may be liars:
It may be, in yon smoke concealed,
Your comrades chase even now the fliers,
And, but for you, possess the field.
3. For while the tired waves, vainly breaking,
Seem here no painful inch to gain,
Far back, through creeks and inlets making,
Comes silent, flooding in, the main.
4. And not by eastern windows only,
When daylight comes, comes in the light;
In front the sun climbs slow, how slowly!
But westward, look! the land is bright.