Scheiden, Op. 124, No. 4 (Josef Rheinberger): Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(7 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2019-12-04}} {{CPDLno|56175}} [[Media:Nh_Rheinberger_Scheiden.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Nh_Rheinberger_Scheiden.mxl|{{XML}}]] | *{{PostedDate|2019-12-04}} {{CPDLno|56175}} [[Media:Nh_Rheinberger_Scheiden.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Nh_Rheinberger_Scheiden.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Nikolaus Hold|2019-12-04}}{{ScoreInfo|A4|2|63}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | {{Editor|Nikolaus Hold|2019-12-04}}{{ScoreInfo|A4|2|63}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | ||
: | :{{EdNotes|Souirce: BSB Mus.ms. 4580#Beibd.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Scheiden, Op. 124, No. 4''}} | |||
'''Work:''' ''Waldblumen, Op. 124''<br> | '''Work:''' ''Waldblumen, Op. 124''<br> | ||
{{Composer|Josef Rheinberger}} | {{Composer|Josef Rheinberger}} | ||
{{Lyricist|Franz Alfred Muth}} | {{Lyricist|Franz Alfred Muth}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Secular|Partsongs}} | {{Genre|Secular|Partsongs}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German| | {{Text|German| |
Latest revision as of 16:21, 11 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Nikolaus Hold (submitted 2019-12-04). Score information: A4, 2 pages, 63 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: Souirce: BSB Mus.ms. 4580#Beibd.
General Information
Title: Scheiden, Op. 124, No. 4
Work: Waldblumen, Op. 124
Composer: Josef Rheinberger
Lyricist: Franz Alfred Muth
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: German
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
Fahr wohl, fahr wohl auf immerdar,
du Städtlein in dem Grunde,
du Jugendzeit so wunderbar,
ade zu dieser Stunde!
Noch glänzt ein Licht im Vaterhaus -
ich muss zur weiten Welt hinaus, zur weiten Welt hinaus.
Am Pfade dicht die Rose blüht,
so duftig rot, so eigen;
ich schau auf sie, die Träne glüht,
da jedes Wort muss schweigen.
Ich grüße still zu Tal, zu Tal
viel tausendmal, viel tausendmal,
viel tausend, tausendmal, viel tausendmal!
Still brech ich mir die Rose, glüh
und netze sie mit Tränen;
dann wend ich mich, so weh wie nie,
wie nie das Herz voll Sehnen.
Doch einmal grüß ich noch zu Tal
viel tausendmal, viel tausendmal,
viel tausend, tausendmal, viel tausendmal!