Sed libera nos a malo (Onofrio Antenoreo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(surely a secular love poem?)
m (correction to text)
Line 32: Line 32:
''Libera me'' di catena
''Libera me'' di catena
Ch'io te adoro per dea in terra.
Ch'io te adoro per dea in terra.
''Libera me'' di tanta ''penae''
''Libera me'' di tanta pena.
dal duol che mi sotterra.  
dal duol che mi sotterra.  
Libera mi e non più guerra.</poem>
Libera mi e non più guerra.</poem>

Revision as of 22:59, 16 September 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2014-09-14).   Score information: A4, 2 pages, 34 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The prosody for the alto, tenor and bass parts is editorial. The last bar has also been added editorially

General Information

Title: Sed libera nos a malo
Composer: Onofrio Antenoreo

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularFrottola

Languages: Latin, Italian
Instruments: A cappella

Published: 1508

Description: A four part frottola starting with a passage from the Lord's prayer in Latin and concluding in Italian.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin and Italian.png Italian text

Sed libera nos a malo.
Pace ormai non più dolore.
Se io te ho dato l'alma el core.
El foco mai non callo.
Sed libera nos a malo.
Pace or mai non più dolore.

Libera me di catena
Ch'io te adoro per dea in terra.
Libera me di tanta pena.
dal duol che mi sotterra.
Libera mi e non più guerra.

English.png English translation<poem>
But deliver us from evil.
Peace, and nevermore pain

since I have rendered to you soul and heart, and the fire will never relent.

But deliver us from evil.
Peace, and nevermore pain.

Deliver me from these chains [by which?] I adore you as an earthly goddess. Deliver me from the doom of a suffering that would bury me; Deliver me and an end to war.<poem>