Difference between revisions of "Sehnsucht (Franz Schubert)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\|" to "{{Pub|1|$1|")
 
(16 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
 
==Music files==
 
==Music files==
{{Legend}}
+
{{#Legend:}}
*{{NewWork|2013-02-16}} {{CPDLno|28297}} [http://forlag.studentersangforeningen.no/Schubert/Sehnsucht.pdf {{pdf}}] [http://forlag.studentersangforeningen.no/Schubert/Sehnsucht.midi {{mid}}]  
+
*{{CPDLno|28297}} [{{website|groetting}}Schubert/Sehnsucht.pdf {{extpdf}}] [{{website|groetting}}Schubert/Sehnsucht.midi {{extmid}}]  
 
{{Editor|Arvid Grøtting|2013-02-16}}{{ScoreInfo|A4|4|150}}{{Copy|Public Domain}}
 
{{Editor|Arvid Grøtting|2013-02-16}}{{ScoreInfo|A4|4|150}}{{Copy|Public Domain}}
 
:'''Edition notes:''' ISMN 979-0-66118-102-6
 
:'''Edition notes:''' ISMN 979-0-66118-102-6
  
*{{CPDLno|845}} {{LinkW|schb-seh.pdf|schb-seh.mid|schb-seh.zip|Finale 1998}}
+
*{{CPDLno|845}} [[Media:ws-schb-seh.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-schb-seh.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-schb-seh.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-schb-seh.mus|{{mus}}]] (Finale 1998)
 
{{Editor|Rafael Ornes|2000-05-26}}{{ScoreInfo|Letter|4|89}}{{Copy|CPDL}}
 
{{Editor|Rafael Ornes|2000-05-26}}{{ScoreInfo|Letter|4|89}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
+
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
  
 
==General Information==
 
==General Information==
'''Title:''' ''Sehnsucht''<br>
+
'''Title:''' ''Sehnsucht'', D.656<br>
 
{{Composer|Franz Schubert}}
 
{{Composer|Franz Schubert}}
 
{{Lyricist|Johann Wolfgang von Goethe}}
 
{{Lyricist|Johann Wolfgang von Goethe}}
Line 18: Line 17:
 
{{Genre|Secular|Lieder}}<br>
 
{{Genre|Secular|Lieder}}<br>
 
{{Language|German}}
 
{{Language|German}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
+
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' Schubert's Werke, Vol. 16<br>
+
{{Pub|1|1891|in ''Schubert's Werke'', Vol. 16.}}
  
 
'''Description:'''  
 
'''Description:'''  
  
'''External websites:'''  
+
'''External websites:'''
 +
*{{IMSLP2|Sehnsucht, D.656 (Schubert, Franz)}}
  
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==
 
+
{{Text|German|
{{Text|German}}
 
<poem>
 
 
Nur wer die Sehnsucht kennt,  
 
Nur wer die Sehnsucht kennt,  
 
weiss, was ich leide!  
 
weiss, was ich leide!  
Line 50: Line 48:
 
Nur wer die Sehnsucht kennt,  
 
Nur wer die Sehnsucht kennt,  
 
weiss, was ich leide.  
 
weiss, was ich leide.  
Allein und abgetrennt.
+
Allein und abgetrennt.}}
</poem>
 
  
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Romantic music]]
 
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 13:46, 15 October 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_snd_globe.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #28297:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif
Editor: Arvid Grøtting (submitted 2013-02-16).   Score information: A4, 4 pages, 150 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: ISMN 979-0-66118-102-6
  • CPDL #00845:        (Finale 1998)
Editor: Rafael Ornes (submitted 2000-05-26).   Score information: Letter, 4 pages, 89 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file is in compressed .mxl format.

General Information

Title: Sehnsucht, D.656
Composer: Franz Schubert
Lyricist: Johann Wolfgang von Goethe

Number of voices: 5vv   Voicing: TTBBB
Genre: SecularLied

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1891 in Schubert's Werke, Vol. 16

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Nur wer die Sehnsucht kennt,
weiss, was ich leide!
Allein und abgetrennt
von aller Freude,
seh' ich an's Firmament
nach jener Seite.

Ach! der mich liebt und kennt,
ist in der Weite.
Es schwindelt mir, es brennt
mein Eingeweide.

Nur wer die Sehnsucht kennt,
weiss, was ich leide!
Allein und abgetrennt
von aller Freude,
seh' ich an's Firmament
nach jener Seite.

Nur wer die Sehnsucht kennt,
weiss, was ich leide.
Allein und abgetrennt.