Sehnsucht, D 656 (Franz Schubert): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(30 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{ | *{{PostedDate|2013-02-16}} {{CPDLno|28297}} [{{website|groetting}}Schubert/Sehnsucht.pdf {{extpdf}}] [{{website|groetting}}Schubert/Sehnsucht.midi {{extmid}}] | ||
{{Editor|Arvid Grøtting|2013-02-16}}{{ScoreInfo|A4|4|150}}{{Copy|Public Domain}} | {{Editor|Arvid Grøtting|2013-02-16}}{{ScoreInfo|A4|4|150}}{{Copy|Public Domain}} | ||
: | :{{EdNotes|ISMN 979-0-66118-102-6}} | ||
*{{ | *{{PostedDate|2000-05-26}} {{CPDLno|845}} [[Media:ws-schb-seh.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-schb-seh.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-schb-seh.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-schb-seh.mus|{{mus}}]] (Finale 1998) | ||
{{Editor|Rafael Ornes|2000-05-26}}{{ScoreInfo|Letter|4|89}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Rafael Ornes|2000-05-26}}{{ScoreInfo|Letter|4|89}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Sehnsucht''<br> | '''Title:''' ''Sehnsucht'', D.656<br> | ||
{{Composer|Franz Schubert}} | {{Composer|Franz Schubert}} | ||
{{Lyricist|Johann Wolfgang von Goethe}} | {{Lyricist|Johann Wolfgang von Goethe}} | ||
{{Voicing|5|TTBBB}} | {{Voicing|5|TTBBB}} | ||
{{Genre|Secular|Lieder}}<br> | {{Genre|Secular|Lieder}}<br> | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|1891|in ''Schubert's Werke'', Vol. 16.}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb: | |||
*{{IMSLP2|Sehnsucht, D.656 (Schubert, Franz)}}}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German| | |||
Nur wer die Sehnsucht kennt, | |||
weiss, was ich leide! | |||
Allein und abgetrennt | |||
von aller Freude, | |||
seh' ich an's Firmament | |||
nach jener Seite. | |||
Ach! der mich liebt und kennt, | |||
ist in der Weite. | |||
Es schwindelt mir, es brennt | |||
mein Eingeweide. | |||
Ach! der mich liebt und kennt, | |||
ist in der Weite. | |||
Es schwindelt mir, es brennt | |||
mein Eingeweide. | |||
Nur wer die Sehnsucht kennt, | Nur wer die Sehnsucht kennt, | ||
weiss, was ich leide! | weiss, was ich leide! | ||
Allein und abgetrennt | Allein und abgetrennt | ||
von aller Freude, | von aller Freude, | ||
seh' ich an's Firmament | seh' ich an's Firmament | ||
nach jener Seite. | nach jener Seite. | ||
Nur wer die Sehnsucht kennt, | Nur wer die Sehnsucht kennt, | ||
weiss, was ich leide. | weiss, was ich leide. | ||
Allein und abgetrennt. | Allein und abgetrennt.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Latest revision as of 16:33, 11 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Arvid Grøtting (submitted 2013-02-16). Score information: A4, 4 pages, 150 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: ISMN 979-0-66118-102-6
- Editor: Rafael Ornes (submitted 2000-05-26). Score information: Letter, 4 pages, 89 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Sehnsucht, D.656
Composer: Franz Schubert
Lyricist: Johann Wolfgang von Goethe
Number of voices: 5vv Voicing: TTBBB
Genre: Secular, Lied
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1891 in Schubert's Werke, Vol. 16
Description:
External websites:
- Sehnsucht, D 656 (Franz Schubert) at the Petrucci Music Library (IMSLP)
Original text and translations
German text
Nur wer die Sehnsucht kennt,
weiss, was ich leide!
Allein und abgetrennt
von aller Freude,
seh' ich an's Firmament
nach jener Seite.
Ach! der mich liebt und kennt,
ist in der Weite.
Es schwindelt mir, es brennt
mein Eingeweide.
Nur wer die Sehnsucht kennt,
weiss, was ich leide!
Allein und abgetrennt
von aller Freude,
seh' ich an's Firmament
nach jener Seite.
Nur wer die Sehnsucht kennt,
weiss, was ich leide.
Allein und abgetrennt.