Semel juravi (Nobuaki Izawa): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{LinkText|Psalm 89|, vv. 36-38}}. | ||
{{Top}} | |||
{{Text|Latin| | |||
Semel juravi in sancto meo: | |||
semen ejus in aeternum manebit: | |||
et sedes ejus sicut sol in conspectu meo, | |||
et sicut luna perfecta in aeternum, | |||
et testis in caelo fidelis. | |||
}} | |||
{{Middle}} | |||
{{Translation|English| | |||
Once have I sworn by my holiness: | |||
his seed shall endure for ever, | |||
and his throne as the sun before me, | |||
and as the moon perfect for ever: | |||
and a faithful witness in heaven. | |||
}} | |||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 14:59, 30 September 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2019-09-30). Score information: A4, 2 pages, 104 kB Copyright: CC BY NC ND
- Edition notes:
General Information
Title: Semel juravi
Composer: Nobuaki Izawa
Source of text: Psalm 89(88 Vulgate) : 36-38
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet, Communion for St. Nicholas
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 2019
Description:
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Psalm 89, vv. 36-38 .
Latin text Semel juravi in sancto meo: |
English translation Once have I sworn by my holiness: |