Sen sludinātais (Dzisiaj w Betlejem) (Tomasz Flasza): Difference between revisions
m (Text replacement - "*{{PostedDate|2024-01" to "* {{PostedDate|2024-01") |
|||
(29 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
* {{PostedDate|2024-01-08}} {{CPDLno|78649}} | |||
:• In F dur: [[Media:Sen_sludinatais(F).pdf|{{pdf}}]] [[Media:Sen_sludinatais(F).mid|{{mid}}]] [[Media:Sen_sludinatais(F).mxl|{{XML}}]] [[Media:Sen_sludinatais(F).enc|{{Enc}}]] | |||
{{Editor|Andris Solims| | :• In Es dur: [[Media:Sen_sludinatais(Es).pdf|{{pdf}}]] [[Media:Sen_sludinatais(Es).mid|{{mid}}]] [[Media:Sen_sludinatais(Es).enc|{{Enc}}]] | ||
: | {{Editor|Andris Solims|2024-01-08}}{{ScoreInfo|A4|1|109}}{{Copy|Religious}} | ||
:{{EdNotes|Arranged by [[Tomasz Flasza]]. There are 2 editions: in F dur and Es dur.}} | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Sen sludinātais (Dzisiaj w Betlejem)''}} | |||
{{Composer|Tomasz Flasza}} | {{Composer|Tomasz Flasza}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Carols}} | {{Genre|Sacred|Carols}} | ||
{{Language|Latvian}} | {{Language|Latvian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:www.andsolm.info/scores.htm}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latvian | {{Text|Latvian| | ||
1. Sen sludinātais Kristus Kungs ir nācis. | 1. Sen sludinātais Kristus Kungs ir nācis. | ||
Viņš Dieva sūtīts, savas gaitas sācis. | Viņš Dieva sūtīts, savas gaitas sācis. | ||
Ir Kristus dzimis, Viņš grēkus piedos | |||
Refrēns: Ir Kristus dzimis, Viņš grēkus piedos | |||
un žēlastību mums, ļaudīm, iedos, | un žēlastību mums, ļaudīm, iedos, | ||
lai mēs skaidrām sirdīm Dievu iemīlētu, | lai mēs skaidrām sirdīm Dievu iemīlētu, | ||
Viņu vienmēr godinātu. | Viņu vienmēr godinātu. | ||
Line 35: | Line 34: | ||
3. Steidz gani skatīt debess Bērnu mazo. | 3. Steidz gani skatīt debess Bērnu mazo. | ||
Iet ļaudis slavēt Dievu Kungu augsto. | Iet ļaudis slavēt Dievu Kungu augsto. | ||
Ir Kristus… | Ir Kristus… | ||
Line 44: | Line 43: | ||
5. Mēs savu dzīvi visu Jēzum veltām, | 5. Mēs savu dzīvi visu Jēzum veltām, | ||
un žēlastību mēs no Kunga lūdzam. | un žēlastību mēs no Kunga lūdzam. | ||
Ir Kristus… | Ir Kristus…}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Christmas]] | [[Category:Christmas]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] | ||
[[Category:Epiphany]] |
Latest revision as of 18:30, 2 February 2024
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Encore | |
File details | |
Help |
- (Posted 2024-01-08) CPDL #78649:
- Editor: Andris Solims (submitted 2024-01-08). Score information: A4, 1 page, 109 kB Copyright: Religious
- Edition notes: Arranged by Tomasz Flasza. There are 2 editions: in F dur and Es dur.
General Information
Title: Sen sludinātais (Dzisiaj w Betlejem)
Composer: Tomasz Flasza
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Language: Latvian
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
- www.andsolm.info/scores.htm
Original text and translations
Latvian text
1. Sen sludinātais Kristus Kungs ir nācis.
Viņš Dieva sūtīts, savas gaitas sācis.
Refrēns: Ir Kristus dzimis, Viņš grēkus piedos
un žēlastību mums, ļaudīm, iedos,
lai mēs skaidrām sirdīm Dievu iemīlētu,
Viņu vienmēr godinātu.
2. Teic Dieva sūtņi: "Bērnu pielūgt nāciet!
Un Māti svēto Viņam līdzi teiciet!"
Ir Kristus…
3. Steidz gani skatīt debess Bērnu mazo.
Iet ļaudis slavēt Dievu Kungu augsto.
Ir Kristus…
4. Nāk ķēniņi trīs Dieva Dēlu godāt.
Tam vienīgajam savas sirdis dāvāt.
Ir Kristus…
5. Mēs savu dzīvi visu Jēzum veltām,
un žēlastību mēs no Kunga lūdzam.
Ir Kristus…