Sepulto Domino: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==General information== No. 9 of the ''Tenebrae Responsories'' for {{Cat|Holy Saturday}} ==Settings by composers== * Carlo Gesualdo SSATBB...")
 
mNo edit summary
Line 21: Line 21:
{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
<poem>
<poem>
The Lord was buried, the tomb was sealed,
The Lord being buried, the tomb was sealed
By rolling a stone to the door,
By rolling a stone across the door,
And soldiers were placed to guard it.
And soldiers were placed to guard it.
'' Versus'': The chief priests went to Pilate and petitioned him.
'' Versus'': The chief priests went to Pilate and petitioned him.
[For even he...]
[For even he...]
''Alternative Versus''
''Alternative Versus''
In peace is his place of him, and his dwelling is in Sion.  
In peace is his place, and his dwelling is in Sion.  
</poem>
</poem>
==External links==
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 14:08, 7 November 2012

General information

No. 9 of the Tenebrae Responsories for Holy Saturday

Settings by composers

Original text and translations

Latin.png Latin text

Sepulto Domino, signatum est monumentum,
Volventes lapidem ad ostium monumenti,
Ponentes milites qui custodirent illum.
Versus: Accedentes principes sacerdotum ad Pilatum, petierunt illum.
Alternative Versus
In pace factus est locus eius, et in Sion habitatio eius.


English.png English translation

The Lord being buried, the tomb was sealed
By rolling a stone across the door,
And soldiers were placed to guard it.
Versus: The chief priests went to Pilate and petitioned him.
[For even he...]
Alternative Versus
In peace is his place, and his dwelling is in Sion.

External links