Sepulto Domino: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "==General information== No. 9 of the ''Tenebrae Responsories'' for {{Cat|Holy Saturday}} ==Settings by composers== * Carlo Gesualdo SSATBB...") |
mNo edit summary |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
<poem> | <poem> | ||
The Lord | The Lord being buried, the tomb was sealed | ||
By rolling a stone | By rolling a stone across the door, | ||
And soldiers were placed to guard it. | And soldiers were placed to guard it. | ||
'' Versus'': The chief priests went to Pilate and petitioned him. | '' Versus'': The chief priests went to Pilate and petitioned him. | ||
[For even he...] | [For even he...] | ||
''Alternative Versus'' | ''Alternative Versus'' | ||
In peace is his place | In peace is his place, and his dwelling is in Sion. | ||
</poem> | </poem> | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 14:08, 7 November 2012
General information
No. 9 of the Tenebrae Responsories for Holy Saturday
Settings by composers
- Carlo Gesualdo SSATBB
- Grzegorz Gerwazy Gorczycki TTBB
- Tomás Luis de Victoria SATB
Original text and translations
Latin text
Sepulto Domino, signatum est monumentum,
Volventes lapidem ad ostium monumenti,
Ponentes milites qui custodirent illum.
Versus: Accedentes principes sacerdotum ad Pilatum, petierunt illum.
Alternative Versus
In pace factus est locus eius, et in Sion habitatio eius.
English translation
The Lord being buried, the tomb was sealed
By rolling a stone across the door,
And soldiers were placed to guard it.
Versus: The chief priests went to Pilate and petitioned him.
[For even he...]
Alternative Versus
In peace is his place, and his dwelling is in Sion.