Sey nun wieder zufrieden, meine Seele (Andreas Hammerschmidt): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " " to " ")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
* {{PostedDate|2020-05-31}} {{CPDLno|58935}} [[Media:Hammerschmidt-MAI.1-sey_nun_wieder_zufrieden_(2).pdf|{{pdf}}]]  
* {{PostedDate|2020-05-31}} {{CPDLno|58935}} [[Media:Hammerschmidt-MAI.1-sey_nun_wieder_zufrieden_(2).pdf|{{pdf}}]]
{{Editor|Klaas Spijker|2020-05-31}}{{ScoreInfo|A4|2|74}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}}
{{Editor|Klaas Spijker|2020-05-31}}{{ScoreInfo|A4|2|74}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''


* {{PostedDate|2020-05-29}} {{CPDLno|58908}} [[Media:Chant_d'action_de_grâces_-_Hammerschmidt_ton_original.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Chant_d'action_de_grâces_-_Hammerschmidt_ton_original.mid|{{mid}}]]  
* {{PostedDate|2020-05-29}} {{CPDLno|58908}} [[Media:Chant_d'action_de_grâces_-_Hammerschmidt_ton_original.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Chant_d'action_de_grâces_-_Hammerschmidt_ton_original.mid|{{mid}}]]
{{Editor|Éric Leroy|2020-05-29}}{{ScoreInfo|A4|2|211}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Éric Leroy|2020-05-29}}{{ScoreInfo|A4|2|211}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{Cat|Works in French|Version française}} de {{Lyricist|Lantavoine}}: ''Chant d'action de grâces'' ("Désormais, ô mon âme, sois heureuse") avec une réalisation de la basse chiffrée.
:'''Edition notes:''' {{Cat|Works in French|Version française}} de {{Lyricist|Lantavoine}}: ''Chant d'action de grâces'' ("Désormais, ô mon âme, sois heureuse") avec une réalisation de la basse chiffrée.
Line 21: Line 21:
{{Pub|2|1910|DdT 40}}
{{Pub|2|1910|DdT 40}}


'''Description:'''  
'''Description:'''


'''External websites:'''
'''External websites:'''
Line 32: Line 32:
denn der Herr thut dir guts.
denn der Herr thut dir guts.


Sey nu wieder zu frieden meine Seele  
Sey nu wieder zu frieden meine Seele
denn du hast meine Seele aus den Tode gerissen,
denn du hast meine Seele aus den Tode gerissen,
meine Augen von Thränen,
meine Augen von Thränen,
Line 45: Line 45:


Puisque Dieu voulut épargner la mort à mon âme
Puisque Dieu voulut épargner la mort à mon âme
à mes yeux les larmes,  
à mes yeux les larmes,
à mes pas la chute.  
à mes pas la chute.
Alléluia.}}
Alléluia.}}
{{btm}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 06:20, 24 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-05-31)  CPDL #58935:   
Editor: Klaas Spijker (submitted 2020-05-31).   Score information: A4, 2 pages, 74 kB   Copyright: CC BY NC ND
Edition notes:
  • (Posted 2020-05-29)  CPDL #58908:     
Editor: Éric Leroy (submitted 2020-05-29).   Score information: A4, 2 pages, 211 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Version française de Lyricist: Lantavoinecreate page : Chant d'action de grâces ("Désormais, ô mon âme, sois heureuse") avec une réalisation de la basse chiffrée.

General Information

Title: Sei nun wieder zufrieden, meine Seele
Composer: Andreas Hammerschmidt
Lyricist: Psalm 116:7-8

Number of voices: 1v   Voicing: Solo medium
(Cantus vel tenor)
Genre: SacredAria

Language: German
Instruments: Basso continuo

First published: 1639 in Musicalische Andachten, vol 1, no. 1
    2nd published: 1910 DdT 40

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Sey nu wieder zufrieden meine Seele,
denn der Herr thut dir guts.

Sey nu wieder zu frieden meine Seele
denn du hast meine Seele aus den Tode gerissen,
meine Augen von Thränen,
meinen Fuß vom gleiten.

Sey nun wieder zufrieden meine Seele.
Alleluja.

French.png French text

Désormais, ô mon âme, sois heureuse,
le Seigneur te bénit

Puisque Dieu voulut épargner la mort à mon âme
à mes yeux les larmes,
à mes pas la chute.
Alléluia.