Si bona suscepimus (Jehan L'Heritier): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Text, etc.)
(→‎General Information: it's hoped lyricist template will someday recognize colon)
Line 9: Line 9:
'''Title:''' ''Si bona suscepimus''<br>
'''Title:''' ''Si bona suscepimus''<br>
{{Composer|Jehan L'Heritier}}
{{Composer|Jehan L'Heritier}}
{{Lyricist|Job, ch.1, v.21; ch.2, v.10}}
{{Lyricist|Job 1:21, 2:10}}


{{Multi|Voicing|4|n=2|1st=SATB|2nd=ATTB}}<br>
{{Voicing|4|SATB, ATTB}}<br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets|Responsories}} for the {{Cat|Office of the Dead}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|}}
{{Published|}}


'''Description:''' l.H&eacute;ritier's 's setting of a text from the Office of the Dead
'''Description:''' l'H&eacute;ritier's 's setting of a text from the Office of the Dead




'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 06:45, 30 October 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-10-29)  CPDL #41615:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2016-10-29).   Score information: A4, 7 pages, 104 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at the printed pitch (high chiavette) for SATB or transposed down a fourth for ATTB


General Information

Title: Si bona suscepimus
Composer: Jehan L'Heritier
Lyricist: Job 1:21, 2:10create page

Number of voices: 4vv   Voicings: SATB or ATTB

Genre: SacredMotetResponsory for the Office of the Dead

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: l'Héritier's 's setting of a text from the Office of the Dead


External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Si bona suscepimus.