Si travagliati amanti (Giovanni de Macque)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-06-10)  CPDL #59169:         
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2020-06-10).   Score information: A4, 5 pages, 71 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The lyrics of Canzonetta begins Ei travigliati amanti in the source used here: The Simone Veronis print: L'Odi della Musica à 3 voci ... Libro Primo, Roma 1596. The Print gives the parts of the voices, an intavolation for harpsichord and an intavolation for Lute in Italian tablature. This semi-diplomatic edition of the Canzonetta gives the voices in score, and the Harpsichord and Lute intavolations. The Lute intavolation is given both in the Italian tablature and in a transcription to French tablature. When performing with the common Lute in G the voices must transpose down a large second. A raw transcript of the lute intavolation may be had by downloading the Lilypons source-file. Commenting in the apropriate commands and running it through Lilypond.
  • (Posted 2017-02-06)  CPDL #43009:        (Finale 2012)
Editor: André Vierendeels (submitted 2017-02-06).   Score information: A4, 1 page, 48 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Si travagliati d'amanti
Composer: Giovanni de Macque
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: SAB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1595 in Lodi della Musica à 3 voci, no. 7
    2nd published: 1607 in Canzonette alla romana, no. 33
Description: 

External websites:

==Original text and translations

Italian.png Italian text

Si/Ei travagliati amanti,
con dolci suoni e canti,
hanno spesso piegate Donne,
donzelle ingrate.

English.png English translation

Yes / And the troubled lovers,
with sweet sounds and songs,
often have bent women,
ungrateful damsels.