Sing heigh ho! (Charles Villiers Stanford): Difference between revisions
DavandeSea (talk | contribs) (New work page created) |
DavandeSea (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 18: | Line 18: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
''Eversley'' (1847) | |||
There sits a bird on every tree; | |||
Sing heigh-ho! | |||
There sits a bird on every tree, | |||
And courts his love as I do thee; | |||
Sing heigh-ho, and heigh-ho! | |||
Young maids must marry. | |||
There grows a flower on every bough; | |||
Sing heigh-ho! | |||
There grows a flower on every bough, | |||
Its petals kiss— I’ll show you how: | |||
Sing heigh-ho, and heigh-ho! | |||
Young maids must marry. | |||
From sea to stream the salmon roam; | |||
Sing heigh-ho! | |||
From sea to stream the salmon roam; | |||
Each finds a mate, and leads her home; | |||
Sing heigh-ho, and heigh-ho! | |||
Young maids must marry. | |||
The sun’s a bridegroom, earth a bride; | |||
Sing heigh-ho! | |||
They court from morn till eventide:° | |||
The earth shall pass, but love abide. | |||
Sing heigh-ho, and heigh-ho! | |||
Young maids must marry. | |||
°''The Works of Charles Kingsley'' (4th edition, 1899) uses this wording. | |||
In the published score, the phrase reads “They come from moonlit eventide.”}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 03:22, 13 March 2024
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
File details | |
Help |
- Editor: David Anderson (submitted 2024-03-13). Score information: Letter, 8 pages, 495 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Sing heigh ho!
Composer: Charles Villiers Stanford
Lyricist: Charles Kingsley
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: English
Instruments: A cappella
First published: 1892 Novello, Ewer and Co.
Description: Four Part-Songs, Op. 47, No. 2
External websites:
Original text and translations
English text
Eversley (1847)
There sits a bird on every tree;
Sing heigh-ho!
There sits a bird on every tree,
And courts his love as I do thee;
Sing heigh-ho, and heigh-ho!
Young maids must marry.
There grows a flower on every bough;
Sing heigh-ho!
There grows a flower on every bough,
Its petals kiss— I’ll show you how:
Sing heigh-ho, and heigh-ho!
Young maids must marry.
From sea to stream the salmon roam;
Sing heigh-ho!
From sea to stream the salmon roam;
Each finds a mate, and leads her home;
Sing heigh-ho, and heigh-ho!
Young maids must marry.
The sun’s a bridegroom, earth a bride;
Sing heigh-ho!
They court from morn till eventide:°
The earth shall pass, but love abide.
Sing heigh-ho, and heigh-ho!
Young maids must marry.
°The Works of Charles Kingsley (4th edition, 1899) uses this wording.
In the published score, the phrase reads “They come from moonlit eventide.”