Soleta so jo açí (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template, removing <br> tags at the end of lines)
Line 23: Line 23:
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%>
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%>
<tr><td valign="top">
<tr><td valign="top">
 
{{Text|Catalan|
{{Text|Catalan}}
Soleta so jo açi,
Soleta so jo açi,<br>
Si voleu que us vaja a obrir
Si voleu que us vaja a obrir<br>
Ara que n’és hora,
Ara que n’és hora,<br>
si voleu venir
si voleu venir


Mon marit es de fora<br>
Mon marit es de fora
On? A Montalvá.<br>
On? A Montalvá.
Demà bé serà migjorn<br>
Demà bé serà migjorn
abans que no tornara.
abans que no tornara.


E jo que ho sabia pla,<br>
E jo que ho sabia pla,
Que tostemps ho fa aixi,<br>
Que tostemps ho fa aixi,
Ara que n’és hora<br>
Ara que n’és hora
si voleu venir.
si voleu venir.}}
 
</td><td valign="top">
</td><td valign="top">


{{Translation|Portuguese}}
{{Translation|Portuguese|
Sozinha estou aqui,<br>
Sozinha estou aqui,
se quiseres abro-te a porta.<br>
se quiseres abro-te a porta.
Agora é a hora,<br>
Agora é a hora,
se quiseres vir.
se quiseres vir.


Meu marido está fora.<br>
Meu marido está fora.
Onde? Em Montalvá;<br>
Onde? Em Montalvá;
e antes do meio dia de amanhã<br>
e antes do meio dia de amanhã
é certo que não retornará.
é certo que não retornará.


E eu o sei bem,<br>
E eu o sei bem,
porque ele sempre fez assim.<br>
porque ele sempre fez assim.
Agora é a hora,<br>
Agora é a hora,
se quiseres vir.
se quiseres vir.}}
 
</td><td valign="top">
</td><td valign="top">


{{Translation|Spanish}}
{{Translation|Spanish|
Solita estoy aquí<br>
Solita estoy aquí
si quereis que os vaya a abrir...<br>
si quereis que os vaya a abrir…
ahora, que es hora<br>
ahora, que es hora
si quereis venir...
si quereis venir…


Mi marido está fuera<br>
Mi marido está fuera
dónde? a Montalvá<br>
dónde? a Montalvá
mañana bien a medio dia<br>
mañana bien a medio dia
antes no volverá.
antes no volverá.


Y yo que lo sé seguro<br>
Y yo que lo sé seguro
que siempre lo hace así<br>
que siempre lo hace así
ahora que es hora<br>
ahora que es hora
si quereis venir....
si quereis venir…
 
</td></tr></table>
</td></tr></table>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 11:44, 14 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #12133:  Network.png PDF file.
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2006-07-28).   Score information: A4, 2 pages, 77 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Soleta so jo açí
Composer: Anonymous

Number of voices: 3vv   Voicing: SAT

Genre: SecularVillancico

Language: Catalan
Instruments: A cappella

Published: Cancionero de Upsala

Description:

External websites:

Original text and translations

Catalan.png Catalan text

Soleta so jo açi,
Si voleu que us vaja a obrir
Ara que n’és hora,
si voleu venir

Mon marit es de fora
On? A Montalvá.
Demà bé serà migjorn
abans que no tornara.

E jo que ho sabia pla,
Que tostemps ho fa aixi,
Ara que n’és hora
si voleu venir.

Portuguese.png Portuguese translation

Sozinha estou aqui,
se quiseres abro-te a porta.
Agora é a hora,
se quiseres vir.

Meu marido está fora.
Onde? Em Montalvá;
e antes do meio dia de amanhã
é certo que não retornará.

E eu o sei bem,
porque ele sempre fez assim.
Agora é a hora,
se quiseres vir.

{{Translation|Spanish| Solita estoy aquí si quereis que os vaya a abrir… ahora, que es hora si quereis venir…

Mi marido está fuera dónde? a Montalvá mañana bien a medio dia antes no volverá.

Y yo que lo sé seguro que siempre lo hace así ahora que es hora si quereis venir…