Souvent je m'esbas (Thomas Crecquillon): Difference between revisions
(page created) |
No edit summary |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|French}} | ||
<poem> | |||
Souvent je m'esbas et mon cueur est marry, | |||
et vis en dueil et en grand desplaisance | |||
tout te les fois que j'ay en souvenance | |||
de la belle qui vers moy a failly. | |||
<b>Modern French</b> | |||
Souvent je m’ébats | |||
et mon coeur est marri. | |||
Je vis en deuil et en déplaisir | |||
toutes (les) fois que j’ai en souvenance, | |||
la belle qui a failli vers moi | |||
(manqué à son devoir envers moi). | |||
</poem> | |||
{{Translation|English}} | |||
<poem> | |||
I often frolic | |||
with a merry heart. | |||
But I mourn and suffer | |||
each time I have to remember | |||
the beautiful girl that didn't live up | |||
to what she owed me. | |||
</poem | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 09:22, 18 April 2013
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #28784: Finale 2008
- Editor: André Vierendeels (submitted 2013-04-15). Score information: A4, 2 pages, 72 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Souvent je m' esbas
Composer: Thomas Crecquillon
Number of voices: 4vv Voicing: STTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published: 1544
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Souvent je m'esbas et mon cueur est marry,
et vis en dueil et en grand desplaisance
tout te les fois que j'ay en souvenance
de la belle qui vers moy a failly.
Modern French
Souvent je m’ébats
et mon coeur est marri.
Je vis en deuil et en déplaisir
toutes (les) fois que j’ai en souvenance,
la belle qui a failli vers moi
(manqué à son devoir envers moi).
English translation
<poem>
I often frolic
with a merry heart.
But I mourn and suffer
each time I have to remember
the beautiful girl that didn't live up
to what she owed me.
</poem