Spiritus meus attenuabitur (1565) (Orlando di Lasso)

From ChoralWiki
Revision as of 07:20, 7 May 2019 by Claude T (talk | contribs) (→‎General Information: Link to publication page, with sequential number)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-11-28)  CPDL #47750: 
Original pitch:      
Transposed down a note:      
Editor: Pothárn Imre (submitted 2017-11-28).   Score information: A4, 10 pages, 148 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from 1565 print. Original pitch (high chiavette) and note-values.

General Information

Title: Spiritus meus attenuabitur
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1565 in Sacrae lectiones novem ex propheta Iob, no. 7

Description: The seventh of the 9 lessons from the book of Job for the Office of the Dead in three parts.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Spiritus meus attenuabitur, dies mei breviabuntur, et solum mihi superest sepulcrum.
Non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus.

Libera me Domine, et pone me iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra me.
Dies mei transierunt, cogitationes meae dissipatae sunt, torquentes cor meum.
Noctem verterunt in diem, et rursum post tenebras spero lucem.

Si sustinuero, infernus domus mea est, et in tenebris stavi lectulum meum.
Putredini dixi: pater meus es, mater mea et soror mea vermibus.
Ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientia mea? Tu es Domine Deus meus.

English.png English translation

My spirit shall be weakened, my days shall be shortened, and the grave only remaineth for me.
I have not sinned: and mine eye abideth in bitterness.

Deliver me O Lord, and set me beside thee and let any man's hand fight against me.
My days have passed, dispersed are my thoughts, tormenting my heart.
Night they have turned into day, and again after darkness I hope for light.

If I shall expect, hell is my house, and in darkness I have made my bed.
I have said to rottenness: thou art my father, to worms: my mother and my sister.
Where is now then my expectation, and my patience? Thou O Lord art my God.