Stil, nu 't kindje slapen wil (Jef Tinel): Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
Line 33: | Line 33: | ||
::::''1.'' | ::::''1.'' | ||
:Stil, stil, stil nu't kindje slapen wil. | :Stil, stil, stil nu't kindje slapen wil. | ||
:Maria over't kind gebogen lacht het toe met | :Maria over't kind gebogen | ||
:lacht het toe met minlijk ogen. | |||
:Stil, stil, stil nu't kindje slapen wil. | |||
::::''2.'' | ::::''2.'' | ||
:Slaap, slaap, slaap mijn lieve zoontje slaap. | :Slaap, slaap, slaap mijn lieve zoontje slaap. | ||
: | :De lieve englen zingen lijze | ||
: | :bij uw krib de jubelwijze. | ||
:Slaap, slaap, slaap, mijn lieve zoontje slaap. | |||
::::''3.'' | ::::''3.'' | ||
:Groot, groot, groot, de liefd' is wondergroot. | :Groot, groot, groot, de liefd' is wondergroot. | ||
:God heeft de hemeltroon verlaten om te dolen | :God heeft de hemeltroon verlaten | ||
:om te dolen hier verlaten. | |||
:Groot, groot, groot, de liefd' is wondergroot. | |||
{{Translation|English}} | |||
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]<br> | |||
1. <br> | |||
Soft now, soft, the child wants to sleep.<br> | |||
Mary bends over the child,<br> | |||
smiling at him with tender eyes.<br> | |||
Soft, now, soft, the child wants to sleep. <br> | |||
2. <br> | |||
Sleep now, sleep, my dear son, sleep. <br> | |||
The dear angels are softly singing<br> | |||
a song of joy by your crib. <br> | |||
Slaap, slaap, slaap <br> | |||
my dear son, sleep. <br> | |||
3. <br> | |||
Great, yes, great, love is astonishingly great.<br> | |||
God has left the heights of heaven <br> | |||
to wander, abandoned, here.<br> | |||
Great, yes, great, love is astonishingly great.<br> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 07:05, 14 April 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #11230: NOTEWORTHY COMPOSER
- Editor: Peter Leys (added 2006-03-13). Score information: A4, 2 pages, 0 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Stil, nu 't kindje slapen wil
Composer: Jef Tinel
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carols
Language: Dutch
Instruments: a cappella
Published:
Description: Dutch translation of German carol [Still, still, still (Traditional)]
External websites:
Werner Icking's repository of musical scores:
Original text and translations
Dutch text
- 1.
- Stil, stil, stil nu't kindje slapen wil.
- Maria over't kind gebogen
- lacht het toe met minlijk ogen.
- Stil, stil, stil nu't kindje slapen wil.
- 2.
- Slaap, slaap, slaap mijn lieve zoontje slaap.
- De lieve englen zingen lijze
- bij uw krib de jubelwijze.
- Slaap, slaap, slaap, mijn lieve zoontje slaap.
- 3.
- Groot, groot, groot, de liefd' is wondergroot.
- God heeft de hemeltroon verlaten
- om te dolen hier verlaten.
- Groot, groot, groot, de liefd' is wondergroot.
English translation
by Mick Swithinbank
1.
Soft now, soft, the child wants to sleep.
Mary bends over the child,
smiling at him with tender eyes.
Soft, now, soft, the child wants to sleep.
2.
Sleep now, sleep, my dear son, sleep.
The dear angels are softly singing
a song of joy by your crib.
Slaap, slaap, slaap
my dear son, sleep.
3.
Great, yes, great, love is astonishingly great.
God has left the heights of heaven
to wander, abandoned, here.
Great, yes, great, love is astonishingly great.