Stil, nu 't kindje slapen wil (Jef Tinel): Difference between revisions
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{NewWork|2006-03-13}} '''CPDL #11230:''' [http://www.icking-music-archive.org/ByComposer/Tinel.php | *{{NewWork|2006-03-13}} '''CPDL #11230:''' [http://www.icking-music-archive.org/ByComposer/Tinel.php {{pdf}}] [http://www.icking-music-archive.org/ByComposer/Tinel.php {{mid}}] [http://www.icking-music-archive.org/ByComposer/Tinel.php NoteWorthy Composer] | ||
:'''Editor:''' [[User:Peter Leys|Peter Leys]] ''(added 2006-03-13)''. '''Score information: '''A4, 2 pages, 0 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]] | :'''Editor:''' [[User:Peter Leys|Peter Leys]] ''(added 2006-03-13)''. '''Score information:''' A4, 2 pages, 0 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]] | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Line 14: | Line 14: | ||
'''Language:''' Dutch<br> | '''Language:''' Dutch<br> | ||
{{a cappella}} | {{a cappella}} | ||
'''Published: ''' | '''Published:''' | ||
'''Description: '''Dutch translation of German carol [Still, still, still (Traditional)] | '''Description:''' Dutch translation of German carol [Still, still, still (Traditional)] | ||
Line 63: | Line 63: | ||
The dear angels are softly singing<br> | The dear angels are softly singing<br> | ||
a song of joy by your crib. <br> | a song of joy by your crib. <br> | ||
Sleep now, sleep, | Sleep now, sleep, my dear son, sleep. <br> | ||
my dear son, sleep. <br> | |||
3. <br> | 3. <br> | ||
Great, yes, great, love is astonishingly great.<br> | Great, yes, great, love is astonishingly great.<br> |
Revision as of 07:07, 14 April 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #11230: NoteWorthy Composer
- Editor: Peter Leys (added 2006-03-13). Score information: A4, 2 pages, 0 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Stil, nu 't kindje slapen wil
Composer: Jef Tinel
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carols
Language: Dutch
Instruments: a cappella
Published:
Description: Dutch translation of German carol [Still, still, still (Traditional)]
External websites:
Werner Icking's repository of musical scores:
Original text and translations
Dutch text
- 1.
- Stil, stil, stil nu't kindje slapen wil.
- Maria over't kind gebogen
- lacht het toe met minlijk ogen.
- Stil, stil, stil nu't kindje slapen wil.
- 2.
- Slaap, slaap, slaap mijn lieve zoontje slaap.
- De lieve englen zingen lijze
- bij uw krib de jubelwijze.
- Slaap, slaap, slaap, mijn lieve zoontje slaap.
- 3.
- Groot, groot, groot, de liefd' is wondergroot.
- God heeft de hemeltroon verlaten
- om te dolen hier verlaten.
- Groot, groot, groot, de liefd' is wondergroot.
English translation
by Mick Swithinbank
1.
Soft now, soft, the child wants to sleep.
Mary bends over the child,
smiling at him with tender eyes.
Soft, now, soft, the child wants to sleep.
2.
Sleep now, sleep, my dear son, sleep.
The dear angels are softly singing
a song of joy by your crib.
Sleep now, sleep, my dear son, sleep.
3.
Great, yes, great, love is astonishingly great.
God has left the heights of heaven
to wander, abandoned, here.
Great, yes, great, love is astonishingly great.