Stizzoso, mio stizzoso (Giovanni Battista Pergolesi): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Music files: Replaced 'Score information' by template and completed) |
m (→Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *'''CPDL #17711:''' [http://artsongcentral.com/2007/pergolesi-stizzoso-mio-stizzoso/ {{net}}] | ||
{{Editor|David Newman|2008-07-28|edtype=Contributor}}{{ScoreInfo|Letter|9|439}}{{Copy|Public Domain}} | {{Editor|David Newman|2008-07-28|edtype=Contributor}}{{ScoreInfo|Letter|9|439}}{{Copy|Public Domain}} | ||
:'''Edition notes:''' Lyrics in Italian and English - English translation by Dr. Theodore Baker - Edition in A Flat Minor. | :'''Edition notes:''' Lyrics in Italian and English - English translation by Dr. Theodore Baker - Edition in A Flat Minor. |
Revision as of 09:10, 1 March 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Contributor: David Newman (submitted 2008-07-28). Score information: Letter, 9 pages, 439 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Lyrics in Italian and English - English translation by Dr. Theodore Baker - Edition in A Flat Minor.
General Information
Title: Stizzoso, mio stizzoso
Composer: Giovanni Battista Pergolesi
Lyricist: Gennaro Antonio Federico (d.1743-4)
Number of voices: 1v Voicing: Soprano Solo
Genre: Secular, Aria
Language: Italian
Instruments: Piano
Published: Anthology of Italian song of the seventeenth and eighteenth centuries (In two volumes) - Editor: Alessandro Parisotti (1853-1913) - Publisher: G. Schirmer - Copyright: 1894.
Description: Aria from La Serva Padrona.
External websites:
- Parisotti's Anthology is available here
- Entry at "Art Song Central" for this song
- Entry at the "Lied and Art Song Texts Page"
- English translation at the "Lied and Art Song Texts Page"
Original text and translations
Italian text
- Stizzoso, mio stizzoso,
- Voi fate il borioso,
- Ma nò, ma non vi può giovare;
- Bisogna al mio divieto
- star cheto, cheto,
- E non parlare,
- Zitt!… Zitt!…
- Serpina vuol così.
- Zitt!… Zitt!…
- Serpina vuol così.
- Cred’io che m’intendete, si,
- che m’intendete, si,
- Dacchè mi conoscete
- son molti e molti dì.