Sumer is icumen in (Anonymous): Difference between revisions
(Added new edition) |
m (→Music files) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
'''CPDL #15742:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/9/9a/Anon_Sumer_is_icumen_in_DG_PML.pdf {{Pdf}}] | *'''CPDL #15742:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/9/9a/Anon_Sumer_is_icumen_in_DG_PML.pdf {{Pdf}}] | ||
{{Editor|Philip Legge|2008-01-01}}{{ScoreInfo|A4|4|63}}'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|© 2006 Philip Legge]] | {{Editor|Philip Legge|2008-01-01}}{{ScoreInfo|A4|4|63}}'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|© 2006 Philip Legge]] | ||
:'''Edition notes:''' with a realisation, and alternate lyrics © David Greagg. | :'''Edition notes:''' with a realisation, and alternate lyrics © David Greagg. |
Revision as of 09:49, 3 July 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #17453: Lilypond Alternate Version Available
- Editor: Monique Rio (added 2008-07-03). Score information: Letter, 1 pages, 98 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Philip Legge (submitted 2008-01-01). Score information: A4, 4 pages, 63 kB Copyright: © 2006 Philip Legge
- Edition notes: with a realisation, and alternate lyrics © David Greagg.
- CPDL #11317: MusiXTex
- Editor: N. Nakamura (submitted 2006-03-24). Score information: A4, 1 page, 56 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Postscript file also available. Copyright © 2004 by N. Nakamura.
- CPDL #9307: Noteworthy Composer
- Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30). Score information: Letter Copyright: Personal
- Edition notes:
- CPDL #2715: ENCORE
- Editor: John Henry Fowler (submitted 2001-05-19). Score information: 40 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Sumer is icumen in
Composer: Anonymous
Number of voices: 6vv Voicing: SATBBB
, or 6 equal voices
Genre: Secular, Canon
Language: Middle English
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Middle English text Sumer is icumen in, Awe bleateth after lambe Well singes thu Cucu Pes: |
English translation Summer has come in, The ewe bleats after the lamb, Well you sing, cuckoo; Pes: |