Summi triumphum regis II (Anonymous): Difference between revisions
m (Text replacement - "''[[Trent codices}}" to "''Trent codices''") |
m (Text replacement - "*[http://www1.trentinocultura.net/portal/server.pt?open=514&objID=22652&mode=2 Source manuscript]" to "*[https://web.archive.org/web/20110729125253/http://www1.trentinocultura.net/portal/server.pt?open=514&objID=22652&mode=2 Source...) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|post 1445|in the ''[[Trent codices]]'', tr93.}} | ||
'''Description:''' A “sequentia” for the Ascension transcribed from the Trent manuscripts tr93. The notes’ values and colourings are as in the manuscript, the coloured notes are “hemiolæ” and the notes within square brackets are an editorial addition to fill three missing “mensuræ”. The time signature is missing in both the voices, the “tempus perfectum” has been assumed from the context. Only the “a” part (see the text section below) of the verses and the last verse have the polyphonic setting, for the first and the “b” part of the verses the Gregorian melody should be used. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves, th right downstemmed notes are longæ. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and the MusicXML files. | '''Description:''' A “sequentia” for the Ascension transcribed from the Trent manuscripts tr93. The notes’ values and colourings are as in the manuscript, the coloured notes are “hemiolæ” and the notes within square brackets are an editorial addition to fill three missing “mensuræ”. The time signature is missing in both the voices, the “tempus perfectum” has been assumed from the context. Only the “a” part (see the text section below) of the verses and the last verse have the polyphonic setting, for the first and the “b” part of the verses the Gregorian melody should be used. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves, th right downstemmed notes are longæ. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and the MusicXML files. | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
*[http://www1.trentinocultura.net/portal/server.pt?open=514&objID=22652&mode=2 Source manuscript] | *[https://web.archive.org/web/20110729125253/http://www1.trentinocultura.net/portal/server.pt?open=514&objID=22652&mode=2 Source manuscript] | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 10:26, 25 September 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2011-11-04). Score information: A4, 2 pages, 92 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML file is zipped. Original note values, no barlines.
General Information
Title: Summi triumphum regis II
Composer: Anonymous
Lyricist: Notker Balbulus
Number of voices: 2vv Voicing: TB
Genre: Sacred, Sequence hymn for Ascension
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: post 1445 in the Trent codices, tr93
Description: A “sequentia” for the Ascension transcribed from the Trent manuscripts tr93. The notes’ values and colourings are as in the manuscript, the coloured notes are “hemiolæ” and the notes within square brackets are an editorial addition to fill three missing “mensuræ”. The time signature is missing in both the voices, the “tempus perfectum” has been assumed from the context. Only the “a” part (see the text section below) of the verses and the last verse have the polyphonic setting, for the first and the “b” part of the verses the Gregorian melody should be used. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves, th right downstemmed notes are longæ. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and the MusicXML files.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Summi triumphum regis.