Suscepimus Deus - Justitia - Magnus Dominus (William Byrd): Difference between revisions
m (Text replace - "|Sibelius}}{{sib}}" to "|{{Sib}}}}") |
Williamsbot (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
:'''Edition notes:''' SATTB Revised 11/08 | :'''Edition notes:''' SATTB Revised 11/08 | ||
*{{CPDLno|3598}} | *{{CPDLno|3598}} [[Media:ws-byrd-g01.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-byrd-g01.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-byrd-g01.sib|{{Sib}}]] | ||
{{Editor|Steve Sanders|2002-05-21}}{{ScoreInfo|A4|6|136}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Steve Sanders|2002-05-21}}{{ScoreInfo|A4|6|136}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' SAATB. Note values halved. Revised 10/26/02 | :'''Edition notes:''' SAATB. Note values halved. Revised 10/26/02 |
Revision as of 20:38, 12 February 2017
The first part of this work (Suscepimus Deus) is identical to the first part of Suscepimus Deus - Sicut audivimus (William Byrd).
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: David Fraser (submitted 2003-01-20). Score information: A4, 7 pages, 148 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: SATTB Revised 11/08
- Editor: Steve Sanders (submitted 2002-05-21). Score information: A4, 6 pages, 136 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: SAATB. Note values halved. Revised 10/26/02
General Information
Title: Suscepimus Deus - Justitia - Magnus Dominus
Composer: William Byrd
Number of voices: 5vv Voicings: SATTB or SAATB
Genre: Sacred, Motet, Introit
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Introit for the Feast of the Purification, also assigned to Pentecost VIII.
External websites:
Original text and translations
Latin text
See Psalm 48 vv. 8-9, 1 (Vulgate Psalm 47 vv. 10-11, 2).
Suscepimus, Deus, misericordiam tuam in medio templi tui, secundum nomen tuum, Deus. Ita et laus tua in fines terrae:
Justitia plena est dextera tua.
Magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri, in monte sancto ejus.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum, Amen.
English translation
We have received Thy mercy, O God, in the midst of Thy temple; according to Thy Name, O God, so also is Thy praise
unto the ends of the earth;
Thy right hand is full of justice.
Great is the Lord, and exceedingly to be praised, in the city of God, in His holy mountain.
Glory be…