Ta bonne grace (Cornelius Canis): Difference between revisions
m (Text replacement - "'''Title:''' ''T(.+)''<br>" to "{{Title|''T$1''}}") |
m (Text replacement - "{{EdNotes| }}" to "{{EdNotes|}}") |
||
(13 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|22767}} [[Media:Canis-ta_bonne_grace.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Canis-ta_bonne_grace.MID|{{mid}}]] [[Media:Canis-ta_bonne_grace.mxl|{{XML}}]] [[Media:Canis-ta_bonne_grace.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008) | *{{PostedDate|2010-12-05}} {{CPDLno|22767}} [[Media:Canis-ta_bonne_grace.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Canis-ta_bonne_grace.MID|{{mid}}]] [[Media:Canis-ta_bonne_grace.mxl|{{XML}}]] [[Media:Canis-ta_bonne_grace.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008) | ||
{{Editor|André Vierendeels|2010-12-05}}{{ScoreInfo|A4|3|86}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2010-12-05}}{{ScoreInfo|A4|3|86}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
*{{CPDLno|15710}} [[Media:Can-tab.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Can-tab.mid|{{mid}}]] [[Media:Can-tab.mxl|{{XML}}]] [[Media:Can-tab.sib|{{sib}}]] | *{{PostedDate|2007-12-23}} {{CPDLno|15710}} [[Media:Can-tab.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Can-tab.mid|{{mid}}]] [[Media:Can-tab.mxl|{{XML}}]] [[Media:Can-tab.sib|{{sib}}]] | ||
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2007-12-23}}{{ScoreInfo|A4|4|51}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Jonathan Goodliffe|2007-12-23}}{{ScoreInfo|A4|4|51}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Composer|Cornelius Canis}} | {{Composer|Cornelius Canis}} | ||
{{Voicing|5|SAAAT}} | {{Voicing|5|SAAAT}} | ||
{{Genre|Secular|Chansons}} | {{Genre|Secular|Chansons}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments| None, a cappella}} | {{Instruments| None, a cappella}} | ||
{{Pub|1|1544|in ''{{NoComp|Cincquiesme livre contenant trente-deux chansons a cinq et six parties|Tielman Susato}}''|no=29}} | {{Pub|1|1544|in ''{{NoComp|Cincquiesme livre contenant trente-deux chansons a cinq et six parties|Tielman Susato}}''|no=29}} | ||
{{Descr|A 5 part chanson. The 18th Century historian [http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Burney Charles Burney] included a [[Media:Can-tab.pdf|transcription]] of this work in his "History of music".}} | |||
{{#ExtWeb:'''Performance:'''}} | |||
'''Performance:''' | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
Line 33: | Line 29: | ||
Que contraint suis de crier à la porte | Que contraint suis de crier à la porte | ||
«Miséricorde au pauvre langoureux!»}} | «Miséricorde au pauvre langoureux!»}} | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
Your | Your gentle beauty and gracious bearing | ||
And | And glance when a smile your eyes are wearing | ||
Have | Have so completely bound me in your thrall | ||
That I am forced to | That I am forced from your doorstep to call, | ||
“Have pity on the poor | “Have pity on the poor one despairing!”}} | ||
{{Translator|Thomas Daughton}} | |||
{{btm}} | {{btm}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 19:01, 27 October 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2010-12-05). Score information: A4, 3 pages, 86 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2007-12-23). Score information: A4, 4 pages, 51 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Ta bonne grace
Composer: Cornelius Canis
Number of voices: 5vv Voicing: SAAAT
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: None, a cappella
First published: 1544 in Cincquiesme livre contenant trente-deux chansons a cinq et six parties, no. 29
Description: A 5 part chanson. The 18th Century historian Charles Burney included a transcription of this work in his "History of music".
External websites:
- Performance:
Original text and translations
French text Ta bonne grace et maintien gracieux |
English translation Your gentle beauty and gracious bearing
|