Tanta beltad'è in voi (Costanzo Festa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(English translation added)
m (reformatted text and translations)
Line 15: Line 15:
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:<b>Edition notes:</b> listed alphabetically by composer
:<b>Edition notes:</b> listed alphabetically by composer


==General Information==
==General Information==
Line 32: Line 31:
<b>External websites: </b>
<b>External websites: </b>


==Original text and translations==<br>
==Original text and translations==
<b>Original text: </b> <br>
{{Text|Italian}}
{{Text|Italian}}
Tanta beltad'è in voi e leggiadria <br>
 
che per la rimembranza <br>
:Tanta beltad'è in voi e leggiadria
null'altro che'l morir per lei m'avanza <br>
:che per la rimembranza
ché qualor gli occhi giro verso di voi <br>
:null'altro che'l morir per lei m'avanza
madonn'un tant'ardore in me <br>
:ché qualor gli occhi giro verso di voi
s'accend'in mod'una tal fiamma <br>
:madonn'un tant'ardore in me
che tutt'a dramma dramma <br>
:s'accend'in mod'una tal fiamma
in poco spacio e'n un breve sospiro <br>
:che tutt'a dramma dramma
m'infiamma l'alma el corp'i sens'el core <br>
:in poco spacio e'n un breve sospiro
che sempr'a tutte l'ore <br>
:m'infiamma l'alma el corp'i sens'el core
si strugge'l cor in sì dolce languire <br>
:che sempr'a tutte l'ore
e morir brama e morir brama <br>
:si strugge'l cor in sì dolce languire
e non puote morire e non puote morire. <br> <br>
:e morir brama e morir brama
<b>Translation(s): </b>  <br>
:e non puote morire e non puote morire.
 
{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
So much beauty is in you, and loveliness <br>
 
That for its remembrance <br>
:So much beauty is in you, and loveliness
Nothing remains to me, but dying <br>
:That for its remembrance
Because when I turn my eyes to you <br>
:Nothing remains to me, but dying
Milady, such a fire in me <br>
:Because when I turn my eyes to you
Lightens, with such a flame, <br>
:Milady, such a fire in me
That, piece by piece <br>
:Lightens, with such a flame,
In little space and in a brief breath <br>
:That, piece by piece
Sets in flames my soul, my body, my senses and my heart <br>
:In little space and in a brief breath
That always, any time, <br>
:Sets in flames my soul, my body, my senses and my heart
My heart pines in such a sweet languishing <br>
:That always, any time,
And wishes to die, wishes to die <br>
:My heart pines in such a sweet languishing
And cannot die, cannot die. <br>
:And wishes to die, wishes to die
:And cannot die, cannot die.


[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SSA]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SSA]][[Category:Renaissance music]]

Revision as of 11:07, 16 November 2006

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #11044: Icon_snd.gif NOTEWORTHY COMPOSER
Editor: Brian Russell (added 2006-02-19).   Score information: Letter, 3 pages, 58 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: All pieces listed alphabetically by name of composer.
Editor: Bettina Blokland (added 2003-11-06).   Score information: A4, 3 pages, kbytes   Copyright:
Edition notes: Scorch plugin required. To view scores and midi files click on letter at bottom of page which matches composer's last name.
Editor: Marco-cipoo.net (added 2002-10-11).   Score information: A4, 3 pages, kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: listed alphabetically by composer

General Information

Title: Tanta beltad'è in voi
Composer: Costanzo Festa

Number of voices: 3vv  Voicing: SSA
Genre: Secular, Madrigals
Language: Italian
Instruments: none, a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Tanta beltad'è in voi e leggiadria
che per la rimembranza
null'altro che'l morir per lei m'avanza
ché qualor gli occhi giro verso di voi
madonn'un tant'ardore in me
s'accend'in mod'una tal fiamma
che tutt'a dramma dramma
in poco spacio e'n un breve sospiro
m'infiamma l'alma el corp'i sens'el core
che sempr'a tutte l'ore
si strugge'l cor in sì dolce languire
e morir brama e morir brama
e non puote morire e non puote morire.

English.png English translation

So much beauty is in you, and loveliness
That for its remembrance
Nothing remains to me, but dying
Because when I turn my eyes to you
Milady, such a fire in me
Lightens, with such a flame,
That, piece by piece
In little space and in a brief breath
Sets in flames my soul, my body, my senses and my heart
That always, any time,
My heart pines in such a sweet languishing
And wishes to die, wishes to die
And cannot die, cannot die.