Tanta beltad'è in voi (Costanzo Festa)

From ChoralWiki
Revision as of 09:09, 29 December 2011 by Claude T (talk | contribs) (Text replace - '==Music files {{editions|3}}==' to '==Music files==')
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Brian Russell (submitted 2006-02-19).   Score information: A4, 2 pages, 29 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Nwc.png
  • CPDL #05950:  Network.png
Editor: Bettina Blokland (submitted 2003-11-06).   Score information: A4, 3 pages   Copyright: Personal
Edition notes: Scorch plugin required. To view scores and midi files click on letter at bottom of page which matches composer's last name.
  • CPDL #04075:  Network.png
Editor: Marco-cipoo.net (submitted 2002-10-11).   Score information: A4, 3 pages, 46 kB   Copyright: Personal
Edition notes: listed alphabetically by composer

General Information

Title: Tanta beltad'è in voi
Composer: Costanzo Festa

Number of voices: 3vv   Voicing: SSA

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Tanta beltad'è in voi e leggiadria
che per la rimembranza
null'altro che'l morir per lei m'avanza
ché qualor gli occhi giro verso di voi
madonn'un tant'ardore in me
s'accend'in mod'una tal fiamma
che tutt'a dramma dramma
in poco spacio e'n un breve sospiro
m'infiamma l'alma el corp'i sens'el core
che sempr'a tutte l'ore
si strugge'l cor in sì dolce languire
e morir brama e morir brama
e non puote morire e non puote morire.


English.png English translation

So much beauty is in you, and loveliness
That for its remembrance
Nothing remains to me, but dying
Because when I turn my eyes to you
Milady, such a fire in me
Lightens, with such a flame,
That, piece by piece
In little space and in a brief breath
Sets in flames my soul, my body, my senses and my heart
That always, any time,
My heart pines in such a sweet languishing
And wishes to die, wishes to die
And cannot die, cannot die.