Teresica hermana (Mateo Flecha el Viejo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(pdf, mid, Language, {{acap|.}} templates, tidy)
(fixed editor name, added templates, English translation (by me))
Line 6: Line 6:
:'''Edition notes:''' Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages available from their country of origin page.
:'''Edition notes:''' Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages available from their country of origin page.


*<b>CPDL #1831:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/flec-ter.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/flec-ter.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/flec-ter.zip Finale 1998].<br>
*<b>CPDL #1831:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/flec-ter.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/flec-ter.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/flec-ter.zip Finale 1998]
:<b>Editor:</b> [[User:Emilio Cano Molina - Ars Mvsica|Emilio Cano Molina - Ars Mvsica]] <i>(added 2000-12-01)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>108 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
:<b>Editor:</b> [[User:Emilio Cano Molina|Emilio Cano Molina]] <i>(added 2000-12-01)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>108 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==
<b>Title:</b> <i>Teresica hermana</i><br>
<b>Title:</b> ''Teresica hermana''<br>
<b>Composer:</b> [[Mateo (El Viejo) Flecha]]<br>
{{Composer|Mateo Flecha (El Viejo)}}


<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[Estampida]] <br>
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, {{pcat|Villancico|s}}<br>
{{Language|Spanish}} {{acap|.}}
{{Language|Spanish}}  
<b>Published: </b>Cancionero de Upsala<br>
{{acap}}
<b>Published: </b>Cancionero de Upsala


<b>Description:</b> <br>
<b>Description:</b>


<b>External websites: </b>
<b>External websites: </b>


==Original text and translations==  
==Original text and translations==  
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%>
<tr><td valign="top">
{{Text|Spanish}}
{{Text|Spanish}}
:(él)
Teresica hermana<br>
Teresica hermana<br>
de la fararirira<br>
de la fararirira<br>
Line 33: Line 38:
de la fararirira.
de la fararirira.


:(ella)
Una noche sola<br>
Una noche sola<br>
yo bien dormiría<br>
yo bien dormiría<br>
mas tengo gran miedo<br>
mas tengo gran miedo<br>
qu m´empreñaría.
qu m´empreñaría.
 
:(narrador)
Llama a Teresica y no viene<br>
Llama a Teresica y no viene<br>
tan mala noche tiene<br>
tan mala noche tiene<br>
llámala su madre y ella calla.<br>
llámala su madre y ella calla.


Juramento tiene hecho de matarla<br>
Juramento tiene hecho de matarla<br>
¡Qué mala noche tiene!
¡Qué mala noche tiene!


<b>Translation(s): </b>  
</td><td valign="top">
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Estampida]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]
{{Translation|English}}
 
:''(he)''
Teresica, sister<br>
''delafararirira''<br>
Sister Teresa.
 
What if I implored you<br>
that for a single night<br>
with you I might sleep?<br>
''delafararirira''
 
:''(she)''
One single night<br>
I would well sleep (with you)<br>
but I am terribly afraid<br>
that I might fall pregnant.
 
:''(narrator)''
(He) calls Teresica but she doesn't show up;<br>
so bad a night she has,<br>
her mother calls her but she keeps silent.
 
(Her mother) made an oath that she would kill her.<br>
Oh, what a bad night she has!<br>
 
</td></tr></table>
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 07:05, 30 May 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #16012: Network.png MIDI and NoteWorthy Composer files
Editor: Brian Russell (added 2008-02-15).   Copyright: CPDL
Edition notes: Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages available from their country of origin page.
Editor: Emilio Cano Molina (added 2000-12-01).   Score information: 108 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Teresica hermana
Composer: Mateo Flecha (El Viejo)create page

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: Secular, Villancico

Language: Spanish
a cappella Published: Cancionero de Upsala

Description:

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

(él)

Teresica hermana
de la fararirira
Hermana Teresa.

Si a ti pluguiesse
una noche sola
contigo durmiese
de la fararirira.

(ella)

Una noche sola
yo bien dormiría
mas tengo gran miedo
qu m´empreñaría.

(narrador)

Llama a Teresica y no viene
tan mala noche tiene
llámala su madre y ella calla.

Juramento tiene hecho de matarla
¡Qué mala noche tiene!

English.png English translation

(he)

Teresica, sister
delafararirira
Sister Teresa.

What if I implored you
that for a single night
with you I might sleep?
delafararirira

(she)

One single night
I would well sleep (with you)
but I am terribly afraid
that I might fall pregnant.

(narrator)

(He) calls Teresica but she doesn't show up;
so bad a night she has,
her mother calls her but she keeps silent.

(Her mother) made an oath that she would kill her.
Oh, what a bad night she has!