Terribilis est locus iste (Blasius Ammon): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(page created) |
|||
Line 30: | Line 30: | ||
concupiscit et deficit anima mea in atria Domini. | concupiscit et deficit anima mea in atria Domini. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Translation|English}} | |||
<poem> | |||
This is a place of awe: this is God's house, the gate of heaven, | |||
and it shall be called the royal court of God. | |||
How lovely is your dwelling place, O Lord Almighty! | |||
My soul yearns, even faints, for the courts of the Lord. (Last 2 lines: Ps. 84:1-2)</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 08:43, 25 February 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #21070: Finale 2008
- Editor: Joachim Kelecom (submitted 2010-02-24). Score information: A4, 3 pages, 96 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Locus iste
Composer: Blasius Ammon
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Introit
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1582
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Locus iste a Deo factus est
et porta caeli
et vocabitur aula Dei.
Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum:
concupiscit et deficit anima mea in atria Domini.
English translation
This is a place of awe: this is God's house, the gate of heaven,
and it shall be called the royal court of God.
How lovely is your dwelling place, O Lord Almighty!
My soul yearns, even faints, for the courts of the Lord. (Last 2 lines: Ps. 84:1-2)