The Aaronic Blessing (Christoph Dalitz): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New work page created) |
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2022-" to "*{{PostedDate|2022-") |
||
(21 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2020-01-03}} {{CPDLno|56511}} [[Media:Aarona-beno.cpdl.pdf|{{pdf}}]] | ===In Esperanto, "La Aarona beno"=== | ||
*{{PostedDate| 2020-01-03}} {{CPDLno|56511}} [[Media:Aarona-beno.cpdl.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Aarona-beno.cpdl.mxl|{{XML}}]] | |||
{{Editor|Christoph Dalitz|2020-01-03}}{{ScoreInfo|A4|2|84}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | {{Editor|Christoph Dalitz|2020-01-03}}{{ScoreInfo|A4|2|84}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | ||
: | :{{EdNotes|This edition is for mixed voices. For editions for equal voices, see the website given below.}} | ||
===In English, "May the Lord bless you"=== | |||
*{{PostedDate|2022-08-06}} {{CPDLno|70280}} [[Media:Aarona-beno-en-cpdl.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Aarona-beno-en-cpdl.mxl|{{XML}}]] | |||
{{Editor|Christoph Dalitz|2022-08-06}}{{ScoreInfo|A4|2|82}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | |||
:{{EdNotes|Arrangement with an English text underlay.}} | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''The Aaronic Blessing''}} | |||
{{Composer|Christoph Dalitz}} | {{Composer|Christoph Dalitz}} | ||
'''Text source:''' Esperanto translation of Num 6, 24-26 | |||
{{Voicing|3|SAT}} | {{Voicing|3|SAT,SSA,TTB}} | ||
{{Genre|Sacred|Unknown}} | {{Genre|Sacred|Unknown}} | ||
{{Language| | {{Language|2|Esperanto|English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|2019}} | {{Pub|1|2019}} | ||
{{Descr|A simple setting of the Aaronic Blessing in the Esperanto translation by Ludwik Zamenhof.}} | |||
{{#ExtWeb:http://music.dalitio.de/choir/dalitz/aarona-benu/ | |||
[https://vimeo.com/635131227 Recording of SAT version] (Vimeo video)}} | |||
==Original text and translations== | |||
{{Top}} | |||
{{Text|Esperanto| | |||
La Eternulo vin benu kaj vin gardu. | |||
La Eternulo lumu al vi per Sia vizaĝo kaj favorkoru vin. | |||
La Eternulo turnu Sian vizaĝon al vi kaj donu al vi pacon.}} | |||
{{Middle}} | |||
{{Text|English| | |||
May the Lord bless you and keep you. | |||
May the Lord make his face shine upon you and be gracious to you. | |||
May the Lord turn his countenance to you and give you his peace.}} | |||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Latest revision as of 03:21, 1 January 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
In Esperanto, "La Aarona beno"
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2020-01-03). Score information: A4, 2 pages, 84 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: This edition is for mixed voices. For editions for equal voices, see the website given below.
In English, "May the Lord bless you"
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2022-08-06). Score information: A4, 2 pages, 82 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: Arrangement with an English text underlay.
General Information
Title: The Aaronic Blessing
Composer: Christoph Dalitz
Text source: Esperanto translation of Num 6, 24-26
Number of voices: 3vv Voicings: SAT, SSA or TTB
Genre: Sacred, Unknown
Languages: Esperanto, English
Instruments: A cappella
First published: 2019
Description: A simple setting of the Aaronic Blessing in the Esperanto translation by Ludwik Zamenhof.
External websites:
Original text and translations
Esperanto text La Eternulo vin benu kaj vin gardu. |
English text May the Lord bless you and keep you. |