The bee buzzed up in the heat,
“I am faint for your honey, my sweet.”
The flower said, “Take it, my dear,
For now is the spring of the year.
So come, come!”
“Hum!”
And the bee buzzed down from the heat.
And the bee buzzed up in the cold,
When the flower was withered and old.
“Have you still any honey, my dear?”
She said, “It’s the fall of the year,
But come, come.”
“Hum.”
And the bee buzzed off in the cold.
German translation
Die Bien’ summt hoch in die Hitz’.
„Ich bin schwach für dein’ Honig,.“
Die Blum’ sagt: „Nimm ihn, mein Herz,
steigt doch der Lenz himmelwärts.“
So komm, komm!“
„Summ!“
Und die Bien’ summt herab von der Hitz‘.
Und die Bien’ summt auf in der Kält’,
als die Blume welkt’ und war alt.
„Hast du immer noch Honig, mein Schatz?“
„’s ist Herbst, das Jahr ist fast rum,
doch komm, komm.“
„Summ.“
Und die Bien’ summt ab in die Kält’.