The praise of good wine (Robert Lucas Pearsall): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
|||
(10 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2019-12-19}} {{CPDLno|56355}} [[Media:The_praise_of_good_wine_Pearsall.pdf|{{pdf}}]] [[Media:The_praise_of_good_wine_Pearsall.mid|{{mid}}]] [[Media:The_praise_of_good_wine_Pearsall.mxl|{{XML}}]] [[Media:The_praise_of_good_wine_Pearsall.capx|{{Capx}}]] | *{{PostedDate|2019-12-19}} {{CPDLno|56355}} [[Media:The_praise_of_good_wine_Pearsall.pdf|{{pdf}}]] [[Media:The_praise_of_good_wine_Pearsall.mid|{{mid}}]] [[Media:The_praise_of_good_wine_Pearsall.mxl|{{XML}}]] [[Media:The_praise_of_good_wine_Pearsall.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|James Gibb|2019-12-19}}{{ScoreInfo|A4|2|72}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|James Gibb|2019-12-19}}{{ScoreInfo|A4|2|72}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''The praise of good wine''}} | |||
{{Composer|Robert Lucas Pearsall}} | {{Composer|Robert Lucas Pearsall}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|4|TTBB}} | {{Voicing|4|TTBB}} | ||
{{Genre|Secular|Partsongs}} | {{Genre|Secular|Partsongs}} | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|Keyboard}} | {{Instruments|Keyboard}} | ||
{{Pub|1| | {{Pub|1|1878|in ''[[Novello's Part-Song Book (2nd series), Vol. 11]]''|no=329}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
{{Vs|1}} The praise of good wine | {{Vs|1}} The praise of good wine | ||
Has been sung in all time | Has been sung in all time | ||
By Druids, by Bards and by Magi! | By Druids, by Bards and by Magi! | ||
They were right, we'll maintain, | They were right, we'll maintain, | ||
So | So let's drink again, | ||
''Recubans sub tegmine Fagi''! | ''Recubans sub tegmine Fagi''! | ||
{{Vs|2}} Come, drink to me true, | {{Vs|2}} Come, drink to me true, | ||
As I now drink to you, | As I now drink to you, | ||
No evil example you'll follow, | No evil example you'll follow, | ||
Inspire me with wine | Inspire me with wine | ||
From Bacchus's Rhine, | From Bacchus's Rhine, | ||
''Et eris mi magnus Apollo''. | ''Et eris mi magnus Apollo''. | ||
{{Vs|3}} We need not be told | {{Vs|3}} We need not be told | ||
By sages of old, | By sages of old, | ||
''Tot sunt in amore dolores!'' | ''Tot sunt in amore dolores!'' | ||
Let them preach as they may, | Let them preach as they may, | ||
We'll be merry, and say | We'll be merry, and say | ||
''Nostros agitamus dolores.'' | ''Nostros agitamus dolores.'' | ||
}} | }} |
Latest revision as of 03:52, 12 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2019-12-19). Score information: A4, 2 pages, 72 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: The praise of good wine
Composer: Robert Lucas Pearsall
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: TTBB
Genre: Secular, Partsong
Language: English
Instruments: Keyboard
First published: 1878 in Novello's Part-Song Book (2nd series), Vol. 11, no. 329
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
1 The praise of good wine
Has been sung in all time
By Druids, by Bards and by Magi!
They were right, we'll maintain,
So let's drink again,
Recubans sub tegmine Fagi!
2 Come, drink to me true,
As I now drink to you,
No evil example you'll follow,
Inspire me with wine
From Bacchus's Rhine,
Et eris mi magnus Apollo.
3 We need not be told
By sages of old,
Tot sunt in amore dolores!
Let them preach as they may,
We'll be merry, and say
Nostros agitamus dolores.