Three Rilke Songs (Paul van Gulick): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\}\}" to "{{Pub|1|$1}}") |
Seth Engel (talk | contribs) |
||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2009-07-17}} {{CPDLno|19518}} [[Media:Rilke_Three_Songs.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2009-07-17}} {{CPDLno|19518}} [[Media:Rilke_Three_Songs.pdf|{{pdf}}]] | ||
{{Editor|Paul van Gulick|2009-05-20}}{{ScoreInfo|A4|17|338}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Paul van Gulick|2009-05-20}}{{ScoreInfo|A4|17|338}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Three Rilke Songs''}} | |||
{{Composer|Paul van Gulick}} | {{Composer|Paul van Gulick}} | ||
{{Lyricist|Rainer Maria Rilke}} | {{Lyricist|Rainer Maria Rilke}} | ||
{{Voicing|4| | {{Voicing|4|SATB|add=with {{Cat|Choral soprano solo|soprano solo}}}} | ||
{{Genre|Secular|Lieder}} | {{Genre|Secular|Lieder}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|2008}} | {{Pub|1|2008}} | ||
{{Descr|Three poems by Rainer Maria Rilke: "Tanagra", "Der Panther" and "Spanische Tänzerin"}} | |||
{{#ExtWeb: | |||
*[http://www.paulvangulick.com Composer's website]}} | |||
*[http://www.paulvangulick.com Composer's website] | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German| | {{Text|German| | ||
'''Tanagra''' | '''Tanagra''' | ||
Ein wenig gebrannter Erde, | Ein wenig gebrannter Erde, | ||
wie von großer Sonne gebrannt. | wie von großer Sonne gebrannt. | ||
Als wäre die Gebärde | Als wäre die Gebärde | ||
einer Mädchenhand | einer Mädchenhand | ||
auf einmal nicht mehr vergangen; | auf einmal nicht mehr vergangen; | ||
ohne nach etwas zu langen, | ohne nach etwas zu langen, | ||
zu keinem Dinge hin | zu keinem Dinge hin | ||
aus ihrem Gefühle führend, | aus ihrem Gefühle führend, | ||
nur an sich selber rührend | nur an sich selber rührend | ||
wie eine Hand ans Kinn. | wie eine Hand ans Kinn. | ||
Wir heben und wir drehen | Wir heben und wir drehen | ||
eine und eine Figur; | eine und eine Figur; | ||
wir können fast verstehen | wir können fast verstehen | ||
weshalb sie nicht vergehen, - | weshalb sie nicht vergehen, - | ||
aber wir sollen nur | aber wir sollen nur | ||
tiefer und wunderbarer | tiefer und wunderbarer | ||
hängen an dem was war | hängen an dem was war | ||
und lächeln: ein wenig klarer | und lächeln: ein wenig klarer | ||
vielleicht als vor einem Jahr. | vielleicht als vor einem Jahr. | ||
'''Der Panther''' | '''Der Panther''' | ||
Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe | Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe | ||
so müd geworden, dass er nichts mehr hält. | so müd geworden, dass er nichts mehr hält. | ||
Ihm ist, als ob es tausend Stäbe gäbe | Ihm ist, als ob es tausend Stäbe gäbe | ||
und hinter tausend Stäben keine Welt. | und hinter tausend Stäben keine Welt. | ||
Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte, | Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte, | ||
der sich im allerkleinsten Kreise dreht, | der sich im allerkleinsten Kreise dreht, | ||
ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte, | ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte, | ||
in der betäubt ein großer Wille steht. | in der betäubt ein großer Wille steht. | ||
Nur manchmal schiebt der Vorhang der Pupille | Nur manchmal schiebt der Vorhang der Pupille | ||
sich lautlos auf -. Dann geht ein Bild hinein, | sich lautlos auf -. Dann geht ein Bild hinein, | ||
geht durch der Glieder angespannte Stille - | geht durch der Glieder angespannte Stille - | ||
und hört im Herzen auf zu sein. | und hört im Herzen auf zu sein. | ||
Latest revision as of 20:33, 21 March 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Paul van Gulick (submitted 2009-05-20). Score information: A4, 17 pages, 338 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Three Rilke Songs
Composer: Paul van Gulick
Lyricist: Rainer Maria Rilke
Number of voices: 4vv Voicing: SATB, with soprano solo
Genre: Secular, Lied
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 2008
Description: Three poems by Rainer Maria Rilke: "Tanagra", "Der Panther" and "Spanische Tänzerin"
External websites:
Original text and translations
German text
Tanagra
Ein wenig gebrannter Erde,
wie von großer Sonne gebrannt.
Als wäre die Gebärde
einer Mädchenhand
auf einmal nicht mehr vergangen;
ohne nach etwas zu langen,
zu keinem Dinge hin
aus ihrem Gefühle führend,
nur an sich selber rührend
wie eine Hand ans Kinn.
Wir heben und wir drehen
eine und eine Figur;
wir können fast verstehen
weshalb sie nicht vergehen, -
aber wir sollen nur
tiefer und wunderbarer
hängen an dem was war
und lächeln: ein wenig klarer
vielleicht als vor einem Jahr.
Der Panther
Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe
so müd geworden, dass er nichts mehr hält.
Ihm ist, als ob es tausend Stäbe gäbe
und hinter tausend Stäben keine Welt.
Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte,
der sich im allerkleinsten Kreise dreht,
ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte,
in der betäubt ein großer Wille steht.
Nur manchmal schiebt der Vorhang der Pupille
sich lautlos auf -. Dann geht ein Bild hinein,
geht durch der Glieder angespannte Stille -
und hört im Herzen auf zu sein.
Spanische Tänzerin
Wie in der Hand ein Schwefelzündholz, weiß,
eh es zur Flamme kommt, nach allen Seiten
zuckende Zungen streckt -: beginnt im Kreis
naher Beschauer hastig, hell und heiß
ihr runder Tanz sich zuckend auszubreiten.
Und plötzlich ist er Flamme, ganz und gar.
Mit einem Blick entzündet sie ihr Haar
und dreht auf einmal mit gewagter Kunst
ihr ganzes Kleid in diese Feuersbrunst,
aus welcher sich, wie Schlangen die erschrecken,
die nackten Arme wach und klappernd strecken.
Und dann: als würde ihr das Feuer knapp,
nimmt sie es ganz zusamm und wirft es ab
sehr herrisch, mit hochmütiger Gebärde
und schaut: da liegt es rasend auf der Erde
und flammt noch immer und ergiebt sich nicht -.
Doch sieghaft, sicher und mit einem süßen
grüßenden Lächeln hebt sie ihr Gesicht
und stampft es aus mit kleinen Füßen.