Tirsi e Clori (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
(added link to newly uploaded PDF) |
m (Text replacement - "{{EdNotes| }}" to "{{EdNotes|}}") |
||
(45 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2014-10-21}} {{CPDLno|33193}} [[Media:Mont-tir.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-tir.midi|{{mid}}]] [[Media:Mont-tir.mxl|{{XML}}]] | |||
{{Editor|Peter Rottländer|2014-10-21}}{{ScoreInfo|A4|21|220}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Vocal score:''' [[Media:Mont-tir-voc.pdf|{{pdf}}]] {{ScoreInfo|A4|15|197}} | |||
:'''Instrumental parts:''' [[Media:Mont-tir-instr.pdf|{{pdf}}]] {{ScoreInfo|A4|25|245}} | |||
:{{EdNotes|}} | |||
*{{ | *{{PostedDate|2006-05-12}} {{CPDLno|11680}} [[Media:Tirsi_e_Clori_Monteverdi.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tirsi_e_Clori.mid|{{mid}}]] [[Media:Tirsi_e_Clori.mxl|{{XML}}]] [[Media:Tirsi_e_Clori.MUS|{{mus}}]] (Finale 2005) | ||
{{Editor|Jorge Luis Gaete Calderon|2006-04-18}} | {{Editor|Jorge Luis Gaete Calderon|2006-04-18}}{{ScoreInfo|A4|28|367}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|PDF file created and uploaded 2008-05-09.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Tirsi e Clori''}} | |||
{{Composer|Claudio Monteverdi}} | {{Composer|Claudio Monteverdi}} | ||
{{Lyricist|Alessandro Striggio the Younger}} | |||
{{Voicing|5 | {{Voicing|5|SSATB}} | ||
{{Genre|Secular|Madrigals}} | |||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|5 instruments, Basso Continuo}} | |||
{{Pub|1|1619|in ''[[Concerto: settimo libro de madrigali (Claudio Monteverdi)]]''|no=29}} | |||
{{Descr|ballet, first performed in Mantua in 1616.}} | |||
{{#ExtWeb:{{Choralia|filter=mv02}}}} | |||
==Original text and translations==<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=75%> | |||
<tr><td valign="top"> | |||
''' | {{Text|Italian| | ||
'''Tirsi:''' | |||
Per monti e per valli, | |||
bellissima Clori, | |||
già corrono a’ balli | |||
le Ninfe e i pastori; | |||
già, lieta e festosa, | |||
ha tutto ingombrato | |||
la schiera amorosa | |||
il seno del prato. | |||
''' | '''Clori:''' | ||
Dolcissimo Tirsi, | |||
già vanno ad unirsi, | |||
già tiene legata | |||
l’amante l’amata; | |||
già movon concorde | |||
il suono alle corde: | |||
noi soli negletti | |||
ui stiamo soletti. | |||
'''Tirsi:''' | |||
Su, Clori, mio core, | |||
andianne a quel loco, | |||
ch’invitano al gioco | |||
le Grazie ed Amori; | |||
già Tirsi distende | |||
la mano e ti prende, | |||
ché teco sol vuole | |||
menar le carole. | |||
{{ | '''Clori:''' | ||
Sì, Tirsi, mia vita, | |||
ch’a te solo unita | |||
vo’ girne danzando, | |||
vo’ girne cantando. | |||
Pastor, benché degno, | |||
non faccia disegno | |||
di mover le piante | |||
con Clori sua amante. | |||
'''Tirsi & Clori:''' | |||
Già, Clori gentile, | |||
noi siam ne la schiera: | |||
con dolce maniera | |||
seguiamo il lor stile. | |||
Balliamo, ed intanto | |||
spieghiamo col canto, | |||
con dolci bei modi, | |||
del ballo le lodi. | |||
'''Il Ballo:''' | |||
Balliamo, che il gregge, | |||
al suon de l’avena | |||
che i passi cor regge, | |||
al ballo ne mena: | |||
e saltano snelli | |||
i capri e gli agnelli. | |||
Balliam, che nel cielo | |||
con lucido velo, | |||
al suon de le sfere, | |||
or lente or leggere | |||
con lumi e facelle | |||
su danzan le stelle. | |||
Balliam, che d’intorno | |||
nel torbido giorno, | |||
al suono de’ venti | |||
le nubi correnti, | |||
se ben fosche e adre, | |||
pur danzan leggiadre. | |||
Balliamo, che l’onde | |||
il vento che spira | |||
le move e l’aggira, | |||
le spinge e confonde | |||
sì come lor fiede | |||
se movon il piede; | |||
e ballan, le Linfe | |||
quai garrule Ninfe. | |||
Balliam che i vezzosi | |||
bei fior rugiadosi, | |||
se l’aura li scuote | |||
con ur ti e con ruote, | |||
fan vaga sembianza | |||
anch’essi di danza. | |||
Balliamo e giriamo, | |||
corriamo e saltiamo, | |||
qual cosa più degna | |||
il ballo n’insegna! | |||
}} | |||
</td><td valign="top"> | |||
{{Translation|English| | |||
'''Thyrsis:''' | |||
From the mountains and the valleys, | |||
fairest Cloris, | |||
nymphs and shepherds | |||
are already hasting to the dance; | |||
now, merry and festive, | |||
the amorous band | |||
has quite invaded | |||
the centre of the meadow. | |||
'''Cloris:''' | |||
Sweetest Thyrsis, | |||
they come to be united, | |||
the lover now holds | |||
the beloved entwined; | |||
now they are tuning | |||
the winds and the strings: | |||
only we, neglected, | |||
are standing here alone. | |||
'''Thyrsis:''' | |||
Come, Cloris, my love, | |||
let us go to that place, | |||
Invited to join in the sport | |||
by the Graces and Cupids; | |||
see, Thyrsis holds out | |||
his hand to clasp you, | |||
since only with you | |||
will he take part in the round. | |||
'''Cloris:''' | |||
Yes, Thyrsis, my life | |||
joined with you alone | |||
will I go dancing, | |||
will I go singing. | |||
Let no shepherd, be he ever so worthy, | |||
be so bold as to desire | |||
to go to the dance | |||
with Cloris, your beloved. | |||
'''Thyrsis & Cloris:''' | |||
And now, gentle Cloris, | |||
we are amidst the throng | |||
with sweet demeanour | |||
let us follow their ways. | |||
Let us dance the while | |||
and with songs expounding | |||
in sweet, fair tones, | |||
the praises of the dance. | |||
'''Il Ballo:''' | |||
Let us dance so that the flocks | |||
to the sound of the oaken pipe | |||
that leads their steps, | |||
join in the dance: | |||
and nimbly dancing and skipping, | |||
come the goats and the lambs. | |||
Let us dance, that in the sky, | |||
brightly veiled, | |||
to the sound of the spheres, | |||
now slowly, now nimbly, | |||
with lamps and torches, | |||
the stars, too, come dancing. | |||
Let us dance, that around us, | |||
in the murky day, | |||
to the sound of the winds, | |||
the scudding clouds, | |||
though dull and gloomy, | |||
are set lightly dancing. | |||
Let us dance, that the waves, | |||
when the wind blows, | |||
and moves them and turns them, | |||
heaves them and stirs them, | |||
after their fashion, | |||
move their feet; | |||
and the waters are set dancing | |||
like chattering nymphs. | |||
Let us dance, that the comely | |||
flowers, bespattered with dew, | |||
shaken by the gentle breeze, | |||
hustled and twisted, | |||
look as if | |||
they, too, are dancing. | |||
Let us dance and whirl, | |||
run and leap, | |||
nothing is more worthy | |||
than what the dance teaches. | |||
}} | |||
</td></tr></table> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 19:02, 27 October 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-10-21). Score information: A4, 21 pages, 220 kB Copyright: CPDL
- Vocal score: Score information: A4, 15 pages, 197 kB
- Instrumental parts: Score information: A4, 25 pages, 245 kB
- Edition notes:
- Editor: Jorge Luis Gaete Calderon (submitted 2006-04-18). Score information: A4, 28 pages, 367 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: PDF file created and uploaded 2008-05-09.
General Information
Title: Tirsi e Clori
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Alessandro Striggio the Younger
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: 5 instruments, Basso Continuo
First published: 1619 in Concerto: settimo libro de madrigali (Claudio Monteverdi), no. 29
Description: ballet, first performed in Mantua in 1616.
External websites:
- Free choir training aids for this work are available at Choralia.
==Original text and translations==
Italian text Tirsi: |
English translation Thyrsis: |
- Peter Rottländer editions
- Jorge Luis Gaete Calderon editions
- Claudio Monteverdi compositions
- SSATB
- 5-part choral music
- Secular music
- Madrigals
- Works in Italian
- Basso continuo
- 1619 works
- Works with training aids
- Works with training aids at Choralia
- Texts
- Italian texts
- Translations
- English translations
- Sheet music
- Renaissance music