Tod Jesu (Karfreitagskantate) (Joseph Gregor Zangl): Difference between revisions
m (Text replace - ' ' to ' ') |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(22 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2003-04-21}} {{CPDLno|4799}} [[Media:mh-TodJesu-Zangl-Tod Jesu.pdf|{{pdf}}]] [[Media:mh-TodJesu-Zangl-Tod Jesu.mxl|{{XML}}]] [{{website|hoessl-4stim}} {{net}}] {{Hoessl}} {{FinaleReader}} | |||
*{{CPDLno|4799}} [ | |||
{{Editor|Manfred Hößl|2003-04-21}}{{ScoreInfo|A4|27|217}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Manfred Hößl|2003-04-21}}{{ScoreInfo|A4|27|217}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Tod Jesu (Karfreitagskantate)''}} | |||
{{Composer|Joseph Gregor Zangl}} | {{Composer|Joseph Gregor Zangl}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|Orchestra}} | |||
{{Pub|1|}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German| | |||
Oh brechet ihr Augen, | |||
oh klaget ihr Herzen, | |||
es starb meine Liebe | |||
am Stamme der Schmerzen; | |||
beweinet, beklaget, | |||
oh Jammer und Not, | |||
beweinet, beklaget des süssesten | |||
Jesus entsetzlichen Tod. | |||
Es starb meine Liebe, | |||
oh rinnet ihr Tränen, | |||
aus liebendem Triebe, | |||
es starb meine Liebe, | |||
mein Teurer, mein Leben, | |||
für mich hat er frei, | |||
hat für mich in den Tod, | |||
in den Tod sich begeben. | |||
Sei heiligs Kreuz gegrüsset, | |||
an dem mein Gott gebüsset. | |||
Sei heiligs Kreuz gegrüsset, | |||
an dem mein Gott gebüsset. | |||
Du Himmelsbaum auf Erden, | |||
Du Labsal aller Müden, | |||
du wahrer Trost und Frieden, | |||
du Zuflucht in Beschwerden, | |||
du wahrer Trost und Frieden, | |||
du trägst das ewge Leben, | |||
als Frucht uns dargegeben, | |||
du wahre Seelenspeise | |||
auf unsrer Pilgerreise. | |||
Oh Jesu mein Verlangen, | |||
der du am Kreuz gehangen, | |||
lass dein siegreiches Zeichen | |||
niemalen, niemalen von mir, | |||
von mir niemalen weichen. | |||
1.Oh Traurigkeit, | |||
oh Herzeleid! | |||
ist das denn nicht zu klagen: | |||
Gott des Vaters einigs Kind, | |||
wird zu Grab getragen. | |||
2.Oh höchstes Gut, | |||
unschuldigs Blut! | |||
Wer hätt dies mögen denken, | |||
daß der Mensch sein´ Schöpfer | |||
sollt an das Kreuz aufhenken. | |||
3.Oh heisse Zähr, | |||
fließ immer mehr! | |||
Wen sollt dies nicht bewegen, | |||
weil sich über Christi Tod | |||
auch die Felsen regen. | |||
4.Wie grosse Pein, | |||
Maria rein, | |||
mußt leiden ohne Massen; | |||
denn du bist von jedermann | |||
ganz und gar verlassen. | |||
5.Wie schwer ist doch | |||
der Sünden Joch, | |||
weil es tut unterdrükken, | |||
Gottes Sohn als er das Kreuz | |||
trug auf seinem Rükken. | |||
Ich danke dir von Herzen, | |||
Ich danke dir von Herzen, | oh Jesus bester Freund, | ||
oh Jesus bester Freund, | für deines Todes Schmerzen, | ||
für deines Todes Schmerzen, | wie gut hasts du gemeint, | ||
wie gut hasts du gemeint, | ach gib, daß ich mich halte | ||
ach gib, daß ich mich halte | zu dir und deiner Treu, | ||
zu dir und deiner Treu, | und wann ich einst erkalte | ||
und wann ich einst erkalte | in dir mein Ende sei. | ||
in dir mein Ende sei. | |||
Wenn ich einst werde scheiden, | Wenn ich einst werde scheiden, | ||
oh dann verlaß mich nicht, | oh dann verlaß mich nicht, | ||
sei auch in Todesleiden, | sei auch in Todesleiden, | ||
mein Trost, mein Heil, mein Licht, | mein Trost, mein Heil, mein Licht, | ||
wann mir am allerbängsten | wann mir am allerbängsten | ||
einst um das Herz wird sein, | einst um das Herz wird sein, | ||
dann reiß mich aus den Ängsten, | dann reiß mich aus den Ängsten, | ||
Kraft deiner Angst und Pein. | Kraft deiner Angst und Pein. | ||
Gib dann zum Trost, zum Schilde, | Gib dann zum Trost, zum Schilde, | ||
mir dich zum Sakrament, | mir dich zum Sakrament, | ||
lass mich im Kreuzesbilde | lass mich im Kreuzesbilde | ||
dich halten, naht das End: | dich halten, naht das End: | ||
dann will ich nach dir blikken, | dann will ich nach dir blikken, | ||
dann will ich glaubensvoll | dann will ich glaubensvoll | ||
fest an mein Herz dich drükken, | fest an mein Herz dich drükken, | ||
wer so stirbt, stirbt wohl! | wer so stirbt, stirbt wohl! | ||
Oh Mutter lieb, oh Mutter lieb, | Oh Mutter lieb, oh Mutter lieb, | ||
du standest bei deines Sohnes Tod; | du standest bei deines Sohnes Tod; | ||
mitleidend du empfandest | mitleidend du empfandest | ||
des Sterbens bittre Not, | des Sterbens bittre Not, | ||
ach geht dereinst zur Neige | ach geht dereinst zur Neige | ||
auch meines Leidens Frist, | auch meines Leidens Frist, | ||
dann, liebe Frau, dann zeige, | dann, liebe Frau, dann zeige, | ||
daß du mir Mutter bist, | daß du mir Mutter bist, | ||
daß du mir, liebe Frau, mir Mutter bist. | daß du mir, liebe Frau, mir Mutter bist. | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Latest revision as of 03:04, 13 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- (Posted 2003-04-21) CPDL #04799: MIDI and zipped Finale files available. Finale files may be viewed and printed with Finale Reader.
- Editor: Manfred Hößl (submitted 2003-04-21). Score information: A4, 27 pages, 217 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: .
General Information
Title: Tod Jesu (Karfreitagskantate)
Composer: Joseph Gregor Zangl
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: Orchestra
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
Oh brechet ihr Augen,
oh klaget ihr Herzen,
es starb meine Liebe
am Stamme der Schmerzen;
beweinet, beklaget,
oh Jammer und Not,
beweinet, beklaget des süssesten
Jesus entsetzlichen Tod.
Es starb meine Liebe,
oh rinnet ihr Tränen,
aus liebendem Triebe,
es starb meine Liebe,
mein Teurer, mein Leben,
für mich hat er frei,
hat für mich in den Tod,
in den Tod sich begeben.
Sei heiligs Kreuz gegrüsset,
an dem mein Gott gebüsset.
Du Himmelsbaum auf Erden,
Du Labsal aller Müden,
du wahrer Trost und Frieden,
du Zuflucht in Beschwerden,
du wahrer Trost und Frieden,
du trägst das ewge Leben,
als Frucht uns dargegeben,
du wahre Seelenspeise
auf unsrer Pilgerreise.
Oh Jesu mein Verlangen,
der du am Kreuz gehangen,
lass dein siegreiches Zeichen
niemalen, niemalen von mir,
von mir niemalen weichen.
1.Oh Traurigkeit,
oh Herzeleid!
ist das denn nicht zu klagen:
Gott des Vaters einigs Kind,
wird zu Grab getragen.
2.Oh höchstes Gut,
unschuldigs Blut!
Wer hätt dies mögen denken,
daß der Mensch sein´ Schöpfer
sollt an das Kreuz aufhenken.
3.Oh heisse Zähr,
fließ immer mehr!
Wen sollt dies nicht bewegen,
weil sich über Christi Tod
auch die Felsen regen.
4.Wie grosse Pein,
Maria rein,
mußt leiden ohne Massen;
denn du bist von jedermann
ganz und gar verlassen.
5.Wie schwer ist doch
der Sünden Joch,
weil es tut unterdrükken,
Gottes Sohn als er das Kreuz
trug auf seinem Rükken.
Ich danke dir von Herzen,
oh Jesus bester Freund,
für deines Todes Schmerzen,
wie gut hasts du gemeint,
ach gib, daß ich mich halte
zu dir und deiner Treu,
und wann ich einst erkalte
in dir mein Ende sei.
Wenn ich einst werde scheiden,
oh dann verlaß mich nicht,
sei auch in Todesleiden,
mein Trost, mein Heil, mein Licht,
wann mir am allerbängsten
einst um das Herz wird sein,
dann reiß mich aus den Ängsten,
Kraft deiner Angst und Pein.
Gib dann zum Trost, zum Schilde,
mir dich zum Sakrament,
lass mich im Kreuzesbilde
dich halten, naht das End:
dann will ich nach dir blikken,
dann will ich glaubensvoll
fest an mein Herz dich drükken,
wer so stirbt, stirbt wohl!
Oh Mutter lieb, oh Mutter lieb,
du standest bei deines Sohnes Tod;
mitleidend du empfandest
des Sterbens bittre Not,
ach geht dereinst zur Neige
auch meines Leidens Frist,
dann, liebe Frau, dann zeige,
daß du mir Mutter bist,
daß du mir, liebe Frau, mir Mutter bist.