Togli dolce ben mio (Luca Marenzio): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
No edit summary
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{top}}
{{text|Italian|Togli, dolce ben mio,
Questi bei fior con lieto e uman sembiante,
Che pien d'alto desio
Ti ho colto di mia man fra mille piante;
E per mia pura fede,
Donami un bacio in vece di mercede.}}
{{mdl}}
{{translation|English|
{{translator|Allen Garvin}}
Take, my sweet love,
these beautiful flowers with a cheerful and affable countenance,
that, full of deep desire,
I have picked for you, with my own hand, from a thousand plants;
And for my pure faith,
give me a kiss instead, in trade.}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 21:16, 26 January 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-01-26)  CPDL #56798:       
Editor: Allen Garvin (submitted 2020-01-26).   Score information: Letter, 2 pages, 79 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:

General Information

Title: Togli dolce ben mio
Composer: Luca Marenzio
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1582

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Togli, dolce ben mio,
Questi bei fior con lieto e uman sembiante,
Che pien d'alto desio
Ti ho colto di mia man fra mille piante;
E per mia pura fede,
Donami un bacio in vece di mercede.

English.png English translation

Translation by Allen Garvin
Take, my sweet love,
these beautiful flowers with a cheerful and affable countenance,
that, full of deep desire,
I have picked for you, with my own hand, from a thousand plants;
And for my pure faith,
give me a kiss instead, in trade.