Ton gentil corps (Thomas Crecquillon): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Original text and translations: Text and translation in parallel format)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|28734}} [[Media:Crecquillon-Ton_gentil_corps.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Crecquillon-Ton_gentil_corps.MID|{{mid}}]] [[Media:Crecquillon-Ton_gentil_corps.mxl|{{XML}}]] [[Media:Crecquillon-Ton_gentil_corps.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
*{{PostedDate|2013-04-08}} {{CPDLno|28734}} [[Media:Crecquillon-Ton_gentil_corps.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Crecquillon-Ton_gentil_corps.MID|{{mid}}]] [[Media:Crecquillon-Ton_gentil_corps.mxl|{{XML}}]] [[Media:Crecquillon-Ton_gentil_corps.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
{{Editor|André Vierendeels|2013-04-08}}{{ScoreInfo|A4|2|79}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2013-04-08}}{{ScoreInfo|A4|2|79}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Ton gentil corps''<br>
{{Title|''Ton gentil corps''}}
{{Composer|Thomas Crecquillon}}
{{Composer|Thomas Crecquillon}}
 
{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Language|French}}
{{Language|French}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1544}}
{{Pub|1|1544|in ''{{NoComp|Tiers livre de chansons a quatre parties|Tielman Susato}}''|no=4}}
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
'''External websites:'''
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}{{Text|French|
{{top}}{{Text|French|
Ton gentil corps en beauté souveraine,  
Ton gentil corps en beauté souveraine,
au temps passé, si Paris eut pu voir,  
au temps passé, si Paris eut pu voir,
n'eut estimé de Venus le pouvoir,  
n'eut estimé de Venus le pouvoir,
qui luy donna joyssance de Helaine.
qui luy donna joyssance de Helaine.


'''Modern French'''
'''Modern French'''
Si Paris eut pu voir ton gentil corps,  
Si Paris eut pu voir ton gentil corps,
en beauté souveraine au temps passé,  
en beauté souveraine au temps passé,
il n’eut estimé de Venus,  
il n’eut estimé de Venus,
le pouvoir qui lui donna la jouissance d’Hellène.}}
le pouvoir qui lui donna la jouissance d’Hellène.}}
{{mdl}}
{{mdl}}

Latest revision as of 03:22, 13 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-04-08)  CPDL #28734:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-04-08).   Score information: A4, 2 pages, 79 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Ton gentil corps
Composer: Thomas Crecquillon

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1544 in Tiers livre de chansons a quatre parties, no. 4
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Ton gentil corps en beauté souveraine,
au temps passé, si Paris eut pu voir,
n'eut estimé de Venus le pouvoir,
qui luy donna joyssance de Helaine.

Modern French
Si Paris eut pu voir ton gentil corps,
en beauté souveraine au temps passé,
il n’eut estimé de Venus,
le pouvoir qui lui donna la jouissance d’Hellène.

English.png English translation

If in the old days,
Paris could have seen your sovereign beauty,
he would have laughed at Venus's offer
to enjoy Helen's pleasures.