Tota pulchra es, amica mea

From ChoralWiki
Revision as of 09:46, 2 February 2008 by Bobnotts (talk | contribs) (new text page)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

General information

Settings by composers

Original text and translations

Latin.png Latin text

Tota pulchra es, amica mea, et macula non est in te;
favus distillans labia tua; mel et lac sub lingua tua;
odor unguentorum tuorum super omnia aromata:
jam enim hiems transiit, imber abiit et recessit.
Flores apparuerunt; vineae florentes odorem dederunt,
et vox turturis audita est in terra nostra:
surge, propera, amica mea: veni de Libano, veni, coronaberis.


English.png English translation

Thou art wholly fair, my love, nor is there any stain in thee;
thy lips drip sweetness like the honeycomb; honey and milk are under thy tongue;
the scent of thy perfumes is beyond all spices;
for now the winter is past, the rain is over and gone.
The flowers have appeared; the flourishing vineyards have given forth their fragrance
and the voice of the turtle-dove is heard in our land.
Arise, my love, my fair one: come from Lebanon, come, thou shalt be crowned.

External links

add links here