Tres sunt, qui testimonium dant (Asprilio Pacelli): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{Published|1613|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Tertia|Abraham Schadaeus}}" to "{{Pub|1|1613|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Tertia|Abraham Schadaeus}}")
 
(14 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|26846}} [http://www.notamos.co.uk/145587.shtml {{net}}]  
*{{PostedDate|2012-07-28}} {{CPDLno|26846}} [http://www.notamos.co.uk/145587.shtml {{net}}]
{{Editor|Christopher Shaw|2012-07-28}}{{ScoreInfo|A4|8|107}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Christopher Shaw|2012-07-28}}{{ScoreInfo|A4|8|107}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Please click on the link for preview/playback/PDF download.
:{{EdNotes|Please click on the link for preview/playback/PDF download.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Tres sunt, qui testimonium dant''<br>
{{Title|''Tres sunt, qui testimonium dant''}}
{{Composer|Asprilio Pacelli}}
{{Composer|Asprilio Pacelli}}
'''Source of text:''' 1 John ch.5, v. 7; Ephesians ch.4, v. 5,6  
'''Source of text:''' 1 John ch.5, v. 7; Ephesians ch.4, v. 5,6


{{Voicing|8|SSAATTBB|SATB.SATB}}<br>
{{Voicing|8|SATB.SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets}} for {{Cat|Trinity}} Sunday
{{Genre|Sacred|Motets}} for {{Cat|Trinity}} Sunday
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|a cappella}}
{{Instruments|a cappella}}
{{Pub|1|1613|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Tertia|Abraham Schadaeus}}''|no=9}}
{{Pub|1|1613|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Tertia|Abraham Schadaeus}}''|no=9}}
 
{{Pub|2|1621|in ''[[Florilegium Portense]]''|vol=Volume 2|no=122}}
'''Description:'''  
{{Descr| }}
 
{{#ExtWeb:}}
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
Line 26: Line 25:
Pater, Verbum et Spiritus Sanctus:
Pater, Verbum et Spiritus Sanctus:
et hi tres unum sunt.
et hi tres unum sunt.
Unus Deus, una fides, unum baptisma,  
Unus Deus, una fides, unum baptisma,
Unus Deus et pater omnium, qui est super omnes et super omnia,
Unus Deus et pater omnium, qui est super omnes et super omnia,
et in omnibus nobis,
et in omnibus nobis,
Qui est benedictus in saecula saeculorum. Amen. }}
Qui est benedictus in saecula saeculorum. Amen.}}


{{Middle}}{{Translation|English|
{{Middle}}{{Translation|English|
Line 36: Line 35:
and these three are one.
and these three are one.
One Lord, one faith, one baptism,
One Lord, one faith, one baptism,
One God and Father of all, who is above all,  
One God and Father of all, who is above all,
and through all, and in you all,
and through all, and in you all,
And who is blessed for ever and ever. Amen.}}
And who is blessed for ever and ever. Amen.}}

Latest revision as of 21:39, 22 March 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2012-07-28)  CPDL #26846:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2012-07-28).   Score information: A4, 8 pages, 107 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.

General Information

Title: Tres sunt, qui testimonium dant
Composer: Asprilio Pacelli
Source of text: 1 John ch.5, v. 7; Ephesians ch.4, v. 5,6

Number of voices: 8vv   Voicing: SATB.SATB
Genre: SacredMotet for Trinity Sunday

Language: Latin
Instruments: a cappella

First published: 1613 in Promptuarium musicum, Pars Tertia, no. 9
    2nd published: 1621 in Florilegium Portense, Volume 2, no. 122
Description: 

External websites:

Original text and translations

See also textpage Tres sunt qui testimonium dant for similar pieces.
Latin.png Latin text

Tres sunt, qui testimonium dant in coelo:
Pater, Verbum et Spiritus Sanctus:
et hi tres unum sunt.
Unus Deus, una fides, unum baptisma,
Unus Deus et pater omnium, qui est super omnes et super omnia,
et in omnibus nobis,
Qui est benedictus in saecula saeculorum. Amen.

English.png English translation

There are three who bear witness in heaven:
the Father, the Word, and the Holy Spirit:
and these three are one.
One Lord, one faith, one baptism,
One God and Father of all, who is above all,
and through all, and in you all,
And who is blessed for ever and ever. Amen.