Troppo ben può (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
(Corrected IT from Guarini's Opera Omnia and added EN translation. Also corrected poem number to 108.) |
m (Text replacement - "\{\{Pub\|(.*)\|1607\|in \'\'\[\[Musica tolta da I Madrigali di Claudio Monteverde e d\'altri autori \… e fatta spiritual \(Aquilino Coppini\)\]\]\'\'\|no\=(.*)\}\} " to "{{Pub|$1|1607|in ''Musica tolta da I Madrigali di Claudio Monteverde, e d'altri autori … e fatta spiritual (Aquilino Coppini)''|no=$2}} ") |
||
(17 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
* {{CPDLno|29095}} [[Media:Mont-tro.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-tro.midi|{{mid}}]] Vocal parts: [[Media:Mont-tro-voc.pdf|{{pdf}}]] Basso continuo: [[Media:Mont-tro-bc.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2013-05-11}} {{CPDLno|29095}} [[Media:Mont-tro.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-tro.midi|{{mid}}]] Vocal parts: [[Media:Mont-tro-voc.pdf|{{pdf}}]] Basso continuo: [[Media:Mont-tro-bc.pdf|{{pdf}}]] | ||
{{Editor|Peter Rottländer|2013-05-11}}{{ScoreInfo|A4|6|181}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Peter Rottländer|2013-05-11}}{{ScoreInfo|A4|6|181}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
===Including Latin contrafactum ''Ure me''=== | ===Including Latin contrafactum ''Ure me''=== | ||
* {{CPDLno|271}} [http://web.archive.org/web/20031002234448/http://www.jpj.dk/Cop17.pdf {{extpdf}}] | *{{PostedDate|1998-12-28}} {{CPDLno|271}} [http://web.archive.org/web/20031002234448/http://www.jpj.dk/Cop17.pdf {{extpdf}}] | ||
{{Editor|Jens Peter Jacobsen|1998-12-28}}{{ScoreInfo|A4|6|110}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Jens Peter Jacobsen|1998-12-28}}{{ScoreInfo|A4|6|110}}{{Copy|Personal}} | ||
: | :{{EdNotes|original madrigal, Coppini's sacred text added. File recovered using the WayBackMachine of http://archive.org}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Troppo ben può''}} | |||
{{Composer|Claudio Monteverdi}} | {{Composer|Claudio Monteverdi}} | ||
{{Lyricist| Giovanni Battista Guarini}} (''Rime'', ''Madrigali'', 108) | {{Lyricist| Giovanni Battista Guarini}} (''Rime'', ''Madrigali'', 108) | ||
{{Voicing|5|SATTB}} | {{Voicing|5|SATTB}} | ||
{{Genre|Dual|Madrigals}} | {{Genre|Dual|Madrigals}} | ||
{{Language|2|Latin|Italian}} | {{Language|2|Latin|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1605|in ''[[Il quinto libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi)]]''|no=15}} | ||
{{Pub|2|1607|in ''[[Musica tolta da I Madrigali di Claudio Monteverde, e d'altri autori … e fatta spiritual (Aquilino Coppini)]]''|no=17}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}}{{Text|Italian| | {{top}}{{Text|Italian| | ||
Line 48: | Line 46: | ||
what are you doing? Don't long for it! | what are you doing? Don't long for it! | ||
Run away, that it may never catch you –. | Run away, that it may never catch you –. | ||
But then, love hits me, so sweet and flattering | But then, love hits me, so sweet and flattering | ||
that I say: – Ah, silly heart, | that I say: – Ah, silly heart, | ||
why did you ever run from it? | why did you ever run from it? | ||
Line 56: | Line 54: | ||
{{mdl|3}}{{Translation|Czech| | {{mdl|3}}{{Translation|Czech| | ||
Až příliš už bylo téhle tyranie Lásky, | Až příliš už bylo téhle tyranie Lásky, | ||
které již nelze uniknout a | které již nelze uniknout a | ||
kterou nechci dál už trpět. | kterou nechci dál už trpět. | ||
Když pomyslím na její plameny a rány, | Když pomyslím na její plameny a rány, | ||
říkám: Ach srdce pošetilé, | říkám: Ach srdce pošetilé, | ||
Nečekej na ni, co blázníš? | Nečekej na ni, co blázníš? | ||
Uteč hned, nikdy ti nebude patřit. | Uteč hned, nikdy ti nebude patřit. | ||
Ale nevím, který lichotník mi vládne, | Ale nevím, který lichotník mi vládne, | ||
Když si říkám: Ach srdce pošetilé, | Když si říkám: Ach srdce pošetilé, | ||
Proč odsud utíkáš? | Proč odsud utíkáš? | ||
Vezmi si ji, aby ti už nikdy neutekla.}} | Vezmi si ji, aby ti už nikdy neutekla.}} | ||
{{Translator|Cenek svoboda}} | |||
{{btm}} | {{btm}} | ||
Line 89: | Line 88: | ||
O Jesus, deign melt me | O Jesus, deign melt me | ||
with your love; | with your love; | ||
may all self-love leave me, | may all self-love leave me, | ||
may my whole being desire after you. | may my whole being desire after you. | ||
O Jesus, may my soul | O Jesus, may my soul |
Latest revision as of 01:46, 28 February 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2013-05-11). Score information: A4, 6 pages, 181 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
Including Latin contrafactum Ure me
- Editor: Jens Peter Jacobsen (submitted 1998-12-28). Score information: A4, 6 pages, 110 kB Copyright: Personal
- Edition notes: original madrigal, Coppini's sacred text added. File recovered using the WayBackMachine of http://archive.org
General Information
Title: Troppo ben può
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Giovanni Battista Guarini (Rime, Madrigali, 108)
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genres: Secular & Sacred, Madrigal
Languages: Latin, Italian
Instruments: A cappella
First published: 1605 in Il quinto libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi), no. 15
2nd published: 1607 in Musica tolta da I Madrigali di Claudio Monteverde, e d'altri autori … e fatta spiritual (Aquilino Coppini), no. 17
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Troppo ben può questo tiranno Amore, |
English translation This tyrannical Love is all too strong:
|
Czech translation Až příliš už bylo téhle tyranie Lásky,
|
Latin contrafactum Ure me
Latin text Ure me, Domine, amore tuo, |
English translation Consume me, Lord, with your love
|
- Peter Rottländer editions
- Jens Peter Jacobsen editions
- Claudio Monteverdi compositions
- SATTB
- 5-part choral music
- Secular music
- Sacred music
- Madrigals
- Works in Latin
- Works in Italian
- A cappella
- 1605 works
- 1607 works
- Texts
- Italian texts
- Translations
- English translations
- Translations with attribution
- Czech translations
- Latin texts
- Sheet music
- Renaissance music