Tu m'uccidi, o crudele (Carlo Gesualdo)

From ChoralWiki
Revision as of 15:13, 17 February 2018 by Campelli (talk | contribs) (→‎Original text and translations: Minor corrections to IT)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #29093:     
Editor: Peter Rottländer (submitted 2013-05-11).   Score information: A4, 4 pages, 125 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • CPDL #19299:        (Sibelius 5)
Editor: Daniel Harmer (submitted 2009-04-18).   Score information: Letter, 5 pages, 47 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Tu m'uccidi, o crudele
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv   Voicing: SAATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: Book 5 Madrigals, No. 15

External website(s):

Original text and translations

Italian.png Italian text

Tu m'uccidi, o crudele,
d'Amor empia homicida,
e vuoi ch'io taccia e'l mio morir non grida?
Ahi, non si può tacer l'aspro martire
che va innanzi al morire,
ond'io ne vo gridando:
“Oimè, ch'io moro amando!”

English.png English translation

You are killing me, cruel lady,
Heartless murderer of love,
And you expect me to remain silent and not to cry out that I am dying?
No, it is impossible to say nothing of the cruel torment
Which comes before death
And which compels me to cry out:
“Alas, I die loving.”

Translation by Mick Swithinbank