Un sarao de la chacona (Chacona 'A la vida bona') (Juan Arañés): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Music files: Applied 'LinkW' template)
(added a link to the facsimile)
Line 18: Line 18:
'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:''' facsimile of the [http://www.bibliotecamusica.it/cmbm/viewschedatwbca.asp?path=/cmbm/images/ripro/gaspari/_V/V101/ original publication] from Civico Museo Bibliografico Musicale, Bologna, Italy (Chacone on page 22)


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 14:15, 19 February 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Emilio Cano Molina (submitted 1999-09-09).   Score information: Letter, 4 pages, 53 kB   Copyright: Personal
Edition notes: MIDI and Finale files uploaded to CPDL server 2008-05-30.

General Information

Title: Un sarao de la chacona (Chacona 'A la vida bona')
Composer: Juan Arañés

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularVillancico

Language: Spanish
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites: facsimile of the original publication from Civico Museo Bibliografico Musicale, Bologna, Italy (Chacone on page 22)

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Un sarao de la chacona
se hizo el mes de las rosas,
hubo millares de cosas
y la fama lo pregona:

A la vida, vidita bona,
vida, vámonos a chacona,
vida, vámonos a chacona. :||

Porque se casó Almadán,
se hizo un bravo sarao,
dançaron hijas de Anao
con los nietos de Milán.
Un suegro de Don Beltrán
y una cuñada de Orfeo,
començaron un guineo
y acabó lo una amaçona.
Y la fama lo pregona:

A la vida, vidita bona,...

Salió la çabalagarda
con la mujer del encenque,
y de Çamora el palenque
con la pastora Lisarda.
La mézquina donna Albarda,
trepó con pasta [a] Gonzalo,
y un ciego dió con un palo,
tras de la braga lindona.
Y la fama lo pregona:

A la vida, vidita bona,...

Salió el médico Galeno
con chapines y corales,
y cargado de atabales,
el manso Diego Moreno.
El engañador Vireno
salió tras la traga malla,
y l'amante de Cazalla
con una moça de Arjona.
Y la fama lo pregona:

A la vida, vidita bona,...

Salió Ganasca y Cisneros,
con sus barbas chamuscadas,
y dándose bofetadas
Anajarte y Oliberos.
Con un satal de torteros,
salió Esculapio el doctor
y la madre del amor,
puesta la ley de Bayona.
Y la fama lo pregona:

A la vida, vidita bona,...

Salió la Raza y la traza
todás tomadas de orín,
y danzando un matachín
el Oñate y la Viaraza.
Entre la Raza y la traza
se levantó tan gran lid,
que fué menester que el Zid,
que bailase una chacona.
Y la fama lo pregona:

A la vida, vidita bona,...

Salió una carga de Aloe
con todas sus sabandijas,
luego, bendiendo alelixas,
salió la grulla en un pie.
Un áfricano sin fe,
un negro y una gitana,
cantando la dina dana
y el negro la dina dona.
Y la fama lo pregona:

A la vida, vidita bona,...

Entraron treinta Domingos
con veinte lunes a cuestas,
y cargó con es[as] zestas,
un asno dando respingos.
Juana con tingo lo[s] mingos,
salió las bragas enjutas,
y más de quarenta putas
huiendo de Barcelona.
Y la fama lo pregona:

A la vida, vidita bona,...