Vaya pues rompiendo el aire (Sebastián Durón): Difference between revisions
(New work page created) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|Spanish| | ||
Estribillo | |||
Vaya pues rompiendo el aire | |||
la jacarilla de garbo | |||
que como nacida viene | |||
a la noche por lo guapo, | |||
a la salud del Rey niño | |||
que al hielo está tiritando. | |||
Silencio, atención, aplauso, | |||
ay, Jesús, que de risa me caigo | |||
y hasta el sol está tiritando. | |||
No chisten, callen, | |||
silencio, atención, aplauso. | |||
1. Jácara va de lo bravo | |||
de ese jayán formidable | |||
que pegará fuego al mundo | |||
el día que se enojare, | |||
ese que hace creer | |||
que hoy es el día que nace, | |||
cuando sabemos que tiene | |||
tanta edad como su padre. | |||
2. El que siendo, allá en su patria, | |||
rico, poderoso y grave, | |||
dormir le hace en un pesebre | |||
una golosa inconstante, | |||
tan guapo que el mismo día | |||
en que le parió su madre | |||
hizo rendir a sus plantas | |||
a muchísimos zagales. | |||
3. Reclinado en unas pajas | |||
le han visto, mas no se espantes, | |||
que él será de lo granado, | |||
cuando espigado se halle, | |||
que es descendiente de reyes, | |||
a todos nos persuade, | |||
y si se averigua, habrá | |||
una cruz en su linaje. | |||
4. Su madre es una señora | |||
de prendas muy singulares, | |||
y hace a todos confesar | |||
que es mucho más que su madre. | |||
Esposa es de un carpintero, | |||
hombre de fama admirable | |||
y aún por eso tiene | |||
un barreno semejante. | |||
5. Diferentes nombres tiene, | |||
pues unos dan en llamarle | |||
Manuel, otros Salvador, | |||
otros Jesús, y a todos hace, | |||
para él es todo el mundo | |||
una bola, y es constante | |||
que no más que él quisiera | |||
que la haría que rodase. | |||
6. Nadie puede comprenderle, | |||
porque si quieren buscarle | |||
tan aprisa a un mismo tiempo | |||
se halla aquí y en todas partes. | |||
Muy sabio y pundonoroso | |||
quiere que todos le aclamen | |||
o ya esté entre dos ladrones | |||
o ya entre dos animales. | |||
7. Los reyes y los pastores | |||
dicen deben adorarle, | |||
porque cayados y cetros | |||
él los hace y los deshace. | |||
Con unos es un león fuerte, | |||
con otros cordero afable, | |||
y aquesto es como le cogen, | |||
ya le irriten, ya le agraden. | |||
8. ¡Por Dios! Que todos le adoren | |||
y procuren imitarle, | |||
que yo, aunque le amo y enero, | |||
le temo, así Dios me salve, | |||
que de cuanto hay en el mundo | |||
el niño quiere apropiarse | |||
y es que dice que es el dueño | |||
de agua, fuego, tierra y aire. | |||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 16:26, 11 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2015-03-11) CPDL #34772: Encore
- Editor: José Ignacio Pérez Purroy (submitted 2015-03-11). Score information: A4, 6 pages, 235 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcripción de manuscrito 3-056 de Musica Colonial Archive
General Information
Title: Vaya pues rompiendo el aire
Composer: Sebastián Durón
Lyricist:
Number of voices: 1v Voicing: S
Genre: Sacred, Unknown
Language: Spanish
Instruments: Basso continuo
Published:
Description: Musica Colonial Archive, mns. 3-056
External websites:
Original text and translations
Spanish text
Estribillo
Vaya pues rompiendo el aire
la jacarilla de garbo
que como nacida viene
a la noche por lo guapo,
a la salud del Rey niño
que al hielo está tiritando.
Silencio, atención, aplauso,
ay, Jesús, que de risa me caigo
y hasta el sol está tiritando.
No chisten, callen,
silencio, atención, aplauso.
1. Jácara va de lo bravo
de ese jayán formidable
que pegará fuego al mundo
el día que se enojare,
ese que hace creer
que hoy es el día que nace,
cuando sabemos que tiene
tanta edad como su padre.
2. El que siendo, allá en su patria,
rico, poderoso y grave,
dormir le hace en un pesebre
una golosa inconstante,
tan guapo que el mismo día
en que le parió su madre
hizo rendir a sus plantas
a muchísimos zagales.
3. Reclinado en unas pajas
le han visto, mas no se espantes,
que él será de lo granado,
cuando espigado se halle,
que es descendiente de reyes,
a todos nos persuade,
y si se averigua, habrá
una cruz en su linaje.
4. Su madre es una señora
de prendas muy singulares,
y hace a todos confesar
que es mucho más que su madre.
Esposa es de un carpintero,
hombre de fama admirable
y aún por eso tiene
un barreno semejante.
5. Diferentes nombres tiene,
pues unos dan en llamarle
Manuel, otros Salvador,
otros Jesús, y a todos hace,
para él es todo el mundo
una bola, y es constante
que no más que él quisiera
que la haría que rodase.
6. Nadie puede comprenderle,
porque si quieren buscarle
tan aprisa a un mismo tiempo
se halla aquí y en todas partes.
Muy sabio y pundonoroso
quiere que todos le aclamen
o ya esté entre dos ladrones
o ya entre dos animales.
7. Los reyes y los pastores
dicen deben adorarle,
porque cayados y cetros
él los hace y los deshace.
Con unos es un león fuerte,
con otros cordero afable,
y aquesto es como le cogen,
ya le irriten, ya le agraden.
8. ¡Por Dios! Que todos le adoren
y procuren imitarle,
que yo, aunque le amo y enero,
le temo, así Dios me salve,
que de cuanto hay en el mundo
el niño quiere apropiarse
y es que dice que es el dueño
de agua, fuego, tierra y aire.