Veni Emmanuel (anonymous) (Christoph Dalitz): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\}\}" to "{{Pub|1|$1}}") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|18304}} [ | *{{CPDLno|18304}} [[Media:Veni_emanuel_simple.pdf|{{pdf}}]] | ||
{{Editor|Christoph Dalitz|2008-11-16}}{{ScoreInfo|A4|2|36}}{{CopyCC|Attribution Germany}} | {{Editor|Christoph Dalitz|2008-11-16}}{{ScoreInfo|A4|2|36}}{{CopyCC|Attribution Germany}} | ||
:'''Edition notes:''' Edition with Latin text and two simple alternatim settings. | |||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 14:01, 1 May 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2008-11-16). Score information: A4, 2 pages, 36 kB Copyright: CC BY Germany
- Edition notes: Edition with Latin text and two simple alternatim settings.
General Information
Title: Veni Emanuel
Composer: Christoph Dalitz
Number of voices: 4,3,3vv Voicings: SATB, SSA and TTB
Genre: Sacred, Chorale
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1993
Description: Two extremely simple settings of the refrain for mixed choir and equal voices that should be sung alternatingly.
See also
- A more ambitious setting of the same tune has been written by Charles H. Giffen.
- O come, O come Emmanuel (Traditional) for other settings (mostly in English) and for links to other settings at CPDL.
Original text and translations
Latin text
Veni, veni, Emmanuel
captivum solve Israel,
qui gemit in exsilio,
privatus Dei Filio.
R: Gaude! Gaude! Emmanuel,
nascetur pro te Israel!
Veni, O Iesse virgula,
ex hostis tuos ungula,
de spectu tuos tartari
educ et antro barathri.
Veni, veni O Oriens,
solare nos adveniens,
noctis depelle nebulas,
dirasque mortis tenebras.
Veni, Clavis Davidica,
regna reclude caelica,
fac iter tutum superum,
et claude vias inferum.
Veni, veni, Adonai,
qui populo in Sinai
legem dedisti vertice