Veni Sancte Spiritus: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Liturgical use: [[:Category:Sequence hymns|Sequence]] for Mass on Pentecost Sunday. | Liturgical use: [[:Category:Sequence hymns|Sequence]] for Mass on Pentecost Sunday. | ||
For settings of the {{CiteCat|Antiphons|antiphon}}, see [[Veni sancte Spiritus (Antiphon)]] | For settings of the {{CiteCat|Antiphons|antiphon}}, see [[Veni sancte Spiritus (Antiphon)]]. | ||
==Settings by composers == | ==Settings by composers == | ||
*[[Veni Sancte Spiritus (William Byrd)|William Byrd]] a 5 | *[[Veni Sancte Spiritus (William Byrd)|William Byrd]] a 5 |
Revision as of 15:42, 7 June 2013
Background
Sequence to the Holy Spirit, attributed to Stephen Langton (c. 1160-1228) and to Pope Innocent III (died 1216).
Liturgical use: Sequence for Mass on Pentecost Sunday.
For settings of the antiphon, see Veni sancte Spiritus (Antiphon).
Settings by composers
- William Byrd a 5
- Guillaume Dufay
- John Dunstable a 4
- Gregorian chant
- Josquin des Prez
- Huub de Lange (available, under copyright)
- Alessandro Kirschner a 4
- Orlando di Lasso
- Morten Lauridsen (not available, under copyright)
- Albin Maschek a 4
- Asprilio Pacelli a 8
- Christian Prein SATB org
- José de Torres a 8
- Traditional 4-part hymn
- Tomás Luis de Victoria a 8, text somewhat abbreviated.
- André Vierendeels SATB
- Adrian Willaert a 4
Original text and translations
Latin text Veni Sancte Spiritus et emitte caelitus lucis tuae radium. English translation Come, Holy Spirit, and send down from heaven the ray of your light. Translation by Edward Caswall online: http://www.hymntime.com/tch/htm/c/t/cthscome.htm |
Chinese translation 天主聖神,求你降臨,從高天放射你的光芒。
|
External links
add links here